Traducir a
Sólo un poco de amor
Just a little lovin′
Temprano en la mañana
Early in the mornin'
Es mejor que una taza de café
Beats a cup of coffee
Para empezar el día
For starting out the day
Sólo un poco de amor
Just a little lovin′
Cuando el mundo bosteza
When the world is yawnin'
Te hace despertar sintiéndote
Makes you wake up feelin'
Se avecinan cosas buenas.
Good things are coming your way
Este viejo mundo no sería ni la mitad de malo.
This old world wouldn′t be half as bad
No sería ni la mitad de triste
It wouldn′t be half as sad
Si todos y cada uno de los que están en él tuvieran
If each and everybody in it had
Sólo un poco de amor
Just a little lovin'
Temprano en la mañana
Early in the mornin′
Un pequeño extra
A little extra somethin'
Para ayudarlos a superarlo
To kind of see them through
Nada enciende el día
Nothin′ turns the day on
Realmente lo hace amanecer
Really gets it dawnin'
Como un poquito de amor
Like a little bit of lovin′
De alguien que ama como tú
From some lovin' someone like you
Este viejo mundo no sería ni la mitad de malo.
This old world wouldn't be half as bad
No sería ni la mitad de triste
It wouldn′t be half as sad
Si todos y cada uno de los que están en él tuvieran
If each and everybody in it had
Sólo un poco de amor
Just a little lovin′
Temprano en la mañana
Early in the mornin'
Sólo un poco de amor
Just a little lovin′
Temprano en la mañana
Early in the mornin'
Un pequeño extra
Little extra somethin′
Temprano en la mañana
Early in the mornin'
Sólo un poco de amor
Just a little lovin′
Temprano en la mañana
Early in the mornin'
Cuando el mundo bosteza
When the world is yawnin'
Temprano en la mañana
Early in the mornin′
