Traducir a
Me reí de los novios que conocí en las escuelas.
I laughed at sweethearts I met at schools
Todos los corazones indiscretos parecían tontos románticos.
All indiscreet hearts seemed romantic fools
Una casa en Islandia era el dominio de mi corazón.
A house in Iceland was my heart′s domain
Vi tus ojos; ahora se alzan castillos en España
I saw your eyes; now castles rise in Spain
Te miré una vez; eso era todo lo que quería hacer
I took one look at you; that's all I meant to do
Y entonces mi corazón se detuvo
And then my heart stood still
Mis pies podían caminar y pisar, mis labios podían moverse y hablar.
My feet could step and walk, my lips could move and talk
Y aun así mi corazón se quedó quieto
And yet my heart stood still
Aunque no se pronunció ni una sola palabra, me di cuenta de que lo sabías.
Though not a single word was spoken, I could tell you knew
Ese apretón de manos no sentido me dijo muy bien que lo sabías.
That un-felt clasp of hands told me so well you knew
Nunca viví hasta la emoción de ese momento cuando
I never lived at all until the thrill of that moment when
Mi corazón se detuvo
My heart stood still
Durante todos mis días de escuela odié a los chicos.
Through all my school days I hated boys
Esos días de los inocentes me trajeron alegrías sin amor.
Those April Fool days brought me loveless joys
Leí mi Platón, Amor, pensé que era un pecado.
I read my Plato, Love, I thought a sin
Pero desde tu beso, estoy leyendo a la señora Glyn.
But since your kiss, I′m reading Missus Glyn
