Traducir a
J'ai ri des amoureux que j'ai rencontrés à l'école
I laughed at sweethearts I met at schools
Tous les cœurs indiscrets semblaient des fous romantiques
All indiscreet hearts seemed romantic fools
Une maison en Islande était le domaine de mon cœur
A house in Iceland was my heart′s domain
J'ai vu tes yeux ; maintenant des châteaux s'élèvent en Espagne
I saw your eyes; now castles rise in Spain
Je t'ai jeté un coup d'œil, c'est tout ce que je voulais faire.
I took one look at you; that's all I meant to do
Et puis mon cœur s'est arrêté
And then my heart stood still
Mes pieds pouvaient marcher et faire des pas, mes lèvres pouvaient bouger et parler
My feet could step and walk, my lips could move and talk
Et pourtant mon cœur s'est arrêté
And yet my heart stood still
Même si aucun mot n'a été prononcé, je pouvais dire que tu le savais
Though not a single word was spoken, I could tell you knew
Cette poignée de mains non ressentie m'a si bien dit que tu le savais
That un-felt clasp of hands told me so well you knew
Je n'ai jamais vécu jusqu'à l'émotion de ce moment où
I never lived at all until the thrill of that moment when
Mon cœur s'est arrêté
My heart stood still
Pendant toute ma scolarité, j'ai détesté les garçons
Through all my school days I hated boys
Ces jours de poisson d'avril m'ont apporté des joies sans amour
Those April Fool days brought me loveless joys
J'ai lu mon Platon, L'amour, j'ai pensé à un péché
I read my Plato, Love, I thought a sin
Mais depuis ton baiser, je lis Missus Glyn
But since your kiss, I′m reading Missus Glyn
