SHOT O' CLOCK traducción al Portugués

Saweetie

Traducir a

Nós vamos aparecer na festa
We gon′ turn up at the party
Tirando tiros do meu corpo
Takin' shots off of my body

Despeje-me (Londres na pista, Londres na pista, cadela)
Pour me up (London on the track, London on the track, bitch)
Vamos lá (temos Londres na pista)
Let′s go (We got London on the track)
Sim
Ayy

Um tiro, dois tiros, três tiros (Ayy)
One shot, two shots, three shots (Ayy)
Tiro em ponto
Shot o' clock
(Um, dois, três) hora marcada
(Uno, dos, tres) shot o' clock
Diamantes no meu copo, então eu quero com gelo (Gelo)
Diamonds in my cup, so I want it on the rocks (Ice)
(Despeje, despeje, despeje) po' me up
(Pour it, pour it, pour it) po′ me up
(Despeje, despeje, despeje) po' me up
(Pour it, pour it, pour it) po′ me up
(Despeje, despeje, despeje) po' me up
(Pour it, pour it, pour it) po' me up
BYOB, não fique olhando para o meu copo
BYOB, don′t be lookin' at my cup

Hoje à noite vamos perder a garota branca, ayy
Tonight we gettin′ white girl wasted, ayy
Clique cheio de bandidos, sem o básico, sim
Clique full off baddies, no basics, ayy
Isso vai ser o favorito das garotas geladas, ayy
This gon' be an icy girl favorite, ayy
Tiros me deixaram inclinado como The Matrix
Shots got me leanin′ like The Matrix
Todas as minhas cadelas se curvam, olham para trás e pegam
All my bitches bend over, look back at it, and buss it
fui eu que o fiz comprar Birkins só para tocar nisso
I'm the one that made him buy you Birkins just to touch that
Wop-wop-wop-wop-wop, faça-os rolar os quadris
Wop-wop-wop-wop-wop, make them hips roll
Abaixe-se, abaixe-se (se você é uma vadia má)
Drop it down, get low (If you a bad bitch)

Um tiro, dois tiros, três tiros
One shot, two shots, three shots
(Ayy, um, dois, três) hora marcada
(Ayy, uno, dos, tres) shot o' clock
(Um, dois, três) hora marcada
(Uno, dos, tres) shot o′ clock
Diamantes no meu copo, então eu quero com gelo (Gelo)
Diamonds in my cup, so I want it on the rocks (Ice)
(Um, dois, três) me levante
(Uno, dos, tres) po′ me up
(Despeje, despeje, despeje) po' me up
(Pour it, pour it, pour it) po' me up
(Despeje, despeje, despeje) po' me up
(Pour it, pour it, pour it) po′ me up
BYOB, não fique olhando para o meu copo
BYOB, don't be lookin′ at my cup

Ayy, ele está se gabando de ter estrelas no Wraith, coxo
Ayy, he braggin' he got stars in the Wraith, lame
Estou tentando conseguir estrelas na Calçada da Fama
I′m tryna get stars on the Walk of Fame
Ayy, quando está tão gelado, você tem que engolir
Ayy, when it's this icy, you gotta slurp it
Botas de crocodilo, coma esta maçã como uma serpente
Crocodile boots, eat this apple like a serpent
Dedos brancos, pisando nessas cadelas pelo meu lugar
White toes, steppin' on these bitches for my spot
Cadela Blasian real, eu poderia chicoteá-lo em um wok
Real Blasian bitch, I could whip it in a wok
Lil 'bad B, de bruços, wop-wop
Lil′ bad B, face down, wop-wop
Bustdown cocaina, eu sou o mais legal do quarteirão
Bustdown cocaina, I′m the dopest on the block

Um tiro, dois tiros, três tiros
One shot, two shots, three shots
(Ayy, um, dois, três) hora marcada
(Ayy, uno, dos, tres) shot o' clock
(Ayy, um, dois, três) hora marcada
(Ayy, uno, dos, tres) shot o′ clock
Diamantes no meu copo, então eu quero com gelo (Gelo)
Diamonds in my cup, so I want it on the rocks (Ice)
(Um, dois, três) me levante
(Uno, dos, tres) po' me up
(Despeje, despeje, despeje) po' me up
(Pour it, pour it, pour it) po′ me up
(Despeje, despeje, despeje) po' me up
(Pour it, pour it, pour it) po' me up
BYOB, não fique olhando para o meu copo (Garota, isso é fogo)
BYOB, don′t be lookin' at my cup (Girl, that's right)

Nós vamos aparecer na festa
We gon′ turn up at the party
Tirando tiros do meu corpo
Takin′ shots off of my body
Me fez sentir muito safada
Got me feelin' hella naughty
Link furtivo, não conte a ninguém
Sneaky link, don′t tell nobody
(Um, dois, três) me levante
(Uno, dos, tres) po' me up
(Um, dois, três) me levante
(Uno, dos, tres) po′ me up
(Um, dois, três) me levante
(Uno, dos, tres) po' me up
Uno, dos, tres (Traga sua própria bebida, não olhe para o meu copo, gelo)
Uno, dos, tres (BYOB, don′t be lookin' at my cup, ice)

Se você não financiá-la, você não é a resposta
If you don't finance her, you are not the answer
Você disse que quer uma Saweetie com corpo de dançarina
You said you want a Saweetie with a body like a dancer
Ricky romancer, vá e levante suas bandas
Ricky romancer, go and get your bands up
Eu 69 e o afogo na minha água como um câncer
I 69 and drown him on my water like a Cancer
Eu 69 e o afogo na minha água como um câncer
I 69 and drown him on my water like a Cancer
(Shh)
(Mwah)

Na pista (despeje, despeje, despeje)
On the track (Pour it, pour it, pour it)
(Despeje, despeje, despeje)
(Pour it, pour it, pour it)
Londres na pista, Londres na pista, cadela
London on the track, London on the track, bitch
Londres na pista, Londres na pista
London on the track, London on the track

Desarrollado por musixmatch