Traducir a
Eu acordo de manhã e o sol começa a brilhar
I wake up in the morning and the sun begins to shine
the day did sneak up on the night
The day did sneak up on the night
Eu vejo seu rosto e me vejo, e sinto um gostinho da vida
I see your face and I see myself, and I get a little taste of life
Eu tento ficar assim durante algum tempo
I try to stand it for a while
Mas estou em um transe
But I′m in a trance
Eu tento suportar isso por um tempo
Hey baby, tell me can't you hear me calling
Estou em transe
I′m in a trance
Eu tomo muito na noite de sábado
I take too much in the Saturday night
Hey... hey
Hey-hey
Eu tento suportar isso por um tempo
Hey baby, tell me can't you hear me calling
Estou em transe
I'm in a trance
Eu quero tentar parar esta vida
I wanna try to stop this life
Eu me sinto tão triste, estou me sentindo pra baixo, no rádio a música toca
I feel so sad, I′m feeling down, on the radio the music plays
Estou apaixonado por ela e me sinto bem
I′m in love with her, and I feel fine
Fecho os olhos acho que hoje está melhorando com um gole de vinho
I close my eyes, I think today is getting better with a sip of wine
e eu posso suportar isso por um tempo
And I can stand it for a while
Quando estou em transe
Well, I'm in a trance
Eu tento suportar isso por um tempo
Hey baby, tell me can′t you hear me calling
Estou em transe
I'm in a trance
Eu tomo muito na noite de sábado
I take too much in the Saturday night
Hey... hey
Hey-hey
Eu tento suportar isso por um tempo
Hey baby, tell me can′t you hear me calling
Estou em transe
I'm in a trance
Eu quero tentar parar esta vida
I wanna try to stop this life
Mas estou em um transe
But I′m in a trance
Eu tento suportar isso por um tempo
Hey baby, tell me can't you hear me calling
Estou em transe
I'm in a trance
Eu tomo muito na noite de sábado
I take too much in the Saturday night
Hey... hey
Hey-hey
Eu tento suportar isso por um tempo
Hey baby, tell me can′t you hear me calling
Estou em transe
I′m in a trance
Eu quero tentar parar esta vida
I wanna try to stop this life
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
