Traducir a
Otra mañana, como un día ordinario
Another morning, such as ordinary day
Ella está haciendo turno de nueve a cinco
She′s doin' time from nine to five
Las horas de trabajo
The hours waste away
No hay escape, ella es parte de una gran máquina
There′s no escape, She's a part of the big machine
Es esclava del traje y la corbata
She's a slave to the suit and tie
Siete días a la semana
Seven days a week
Pero cada noche, Ohoooo
But every night, Ohoooo
Ella apenas puede esperar
She can hardly wait
Se siente bien
It feels alright
Para darlo todo, Ohoooo
To give it all away, Ohoooo
Las buenas chicas se divierten después de las seis
Good girls get their kicks after six
Las buenas chicas se divierten después de las seis
Good girls get their kicks after six
(Ella lo necesita mal, realmente mal)
(She needs it bad, real real bad)
Ella quiere lo que nunca tuvo
She wants what she never had
Todas las cosas que hacen mala a una buena chica
All the things that make a good girl bad
Ella se divierte después de las seis
She gets her kicks after six
Algunos días es difícil enfrentar la cruel realidad
Some days its hard to face the cruel reality
Solo esperando que la campana suene
Just waitin′ for the bell to ring
Ella quiere ser libre
She wants to be free
Se siente tan bien comenzar otra noche sin fin
It feels so good to start another endless night
Ella extiende sus alas para otro vuelo
She spreads her wings for another flight
Ella está corriendo salvaje
She′s running wild
Pero cada noche, Ohoooo
But every night, Ohoooo
Ella apenas puede esperar
She can hardly wait
Se siente bien, Ohoooo
It feels alright, Ohoooo
Darlo todo
To give it all away
Las buenas chicas se divierten después de las seis
Good girls get their kicks after six
(Ella lo necesita mal, realmente mal)
(She needs it bad, real real bad)
Las buenas chicas se divierten después de las seis
Good girls get their kicks after six
(Ooh sí sacúdelo para mí bebé)
(Ooh yeah shake it for me baby)
Ella quiere lo que nunca tuvo
She wants what she never had
Todas las cosas que hacen mala a una buena chica
All the things that make a good girl bad
Ella se divierte después de las seis
She gets her kicks after six
Las buenas chicas se divierten después de las seis
Good girls get their kicks after six
(Ella lo necesita mal, realmente mal)
(She needs it bad, real real bad)
Las buenas chicas se divierten después de las seis
Good girls get their kicks after six
(Ooh sí, nada va a detenerla)
(Ooh yeah nothin's gonna stop her)
Ella quiere lo que nunca tuvo
She wants what she never had
Todas las cosas que hacen mala a una buena chica
All the things that make a good girl bad
Ella se divierte después de las seis
She gets her kicks after six
Las buenas chicas se divierten después de las seis
Good girls get their kicks after six
(Ella lo necesita mal, realmente mal)
(She needs it bad, real real bad)
Las buenas chicas se divierten después de las seis
Good girls get their kicks after six
(Vamos nena llevalo al límite)
(C′mon baby take it to the limit)
Ella quiere lo que nunca tuvo
She wants what she never had
Todas las cosas que hacen mala a una buena chica
All the things that make a good girl bad
Ella se divierte después de las seis
She gets her kicks after six
