Life Is Too Short traducción al Francés

Scorpions

Traducir a

Avez-vous déjà vu le matin
Have you ever seen the morning
Quand le soleil se lève sur le rivage
When the sun comes up the shore
Et le silence fait un beau son ?
And the silence makes a beautiful sound?
Vous êtes-vous déjà assis là à attendre
Have you ever sat there waiting
Pour que le temps s'arrête ?
For the time to stand still?
Pour que le monde entier cesse de tourner en rond ?
For all the world to stop from turning around?

Et tu cours
And you run
Parce que la vie est trop courte
′Cause life is too short
Et tu cours
And you run
Parce que la vie est trop courte
'Cause life is too short

Avez-vous déjà vu la lueur
Have you ever seen the glowing
Quand la lune se lève
When the moon is on the rise
Et les rêves sont proches de ceux que nous aimons ?
And the dreams are close to the ones that we love?
Vous êtes-vous déjà assis là à attendre
Have you ever sat there waiting
Pour que le ciel donne un signe ?
For heaven to give a sign?
Pour que nous puissions trouver l'endroit d'où viennent les anges
So we could find the place where angels come from

Et tu cours
And you run
Parce que la vie est trop courte
′Cause life is too short
Et tu cours
And you run
Parce que la vie est trop courte
'Cause life is too short
Et tu cours
And you run
Parce que la vie est trop courte
'Cause life is too short
Et tu cours
And you run
Parce que la vie est trop courte
′Cause life is too short

Il y a un temps qui tourne
There′s a time that turns
Je remonterais le temps
I'd turn back time
Mais je ne dis pas que je peux
But I don′t say I can
Cela ne fonctionne que si vous croyez en la vérité
It only works if you believe in the truth
Eh bien, il y a un temps pour vivre
Well, there's a time to live
Et un temps pour pleurer
And a time to cry
Mais si tu es à mes côtés
But if you′re by my side
Je vais essayer d'attraper une étoile
I will try to catch a star
J'essaierai d'attraper une étoile juste pour toi
I'll try to catch a star just for you

Et je cours
And I run
Parce que la vie est trop courte
′Cause life is too short
Et je cours
And I run
Parce que la vie est trop courte
'Cause life is too short
Et je cours
And I run
Parce que la vie est trop courte
'Cause life is too short
Et je cours
And I run
Parce que la vie est trop courte
′Cause life is too short

Trop court
Too short
(Et je cours, et je cours, et je cours, et je cours...)
(And I run, and I run, and I run, and I run...)
Trop court
Too short
La vie est trop courte
Life is too short
(Et je cours, et je cours, et je cours, et je cours...)
(And I run, and I run, and I run, and I run...)
Trop court
Too short
Trop court
Too short
(Et je cours, et je cours, et je cours, et je cours...)
(And I run, and I run, and I run, and I run...)
Trop court
Too short
La vie est trop courte
Life is too short
(Et je cours, et je cours, et je cours, et je cours...)
(And I run, and I run, and I run, and I run...)
Trop court
Too short
La vie est trop courte
Life is too short
(Et je cours, et je cours, et je cours, et je cours...)
(And I run, and I run, and I run, and I run...)
Trop court, trop court, trop court, trop court, trop court
Too short, too short, too short, too short, too short
Trop court, trop court, trop court, trop court, trop court
Too short, too short, too short, too short, too short
(Et je cours, et je cours, et je cours, et je cours, et je cours)
(And I run, and I run, and I run, and I run, and I run)
Trop court
Too short
(Et je cours, et je cours, et je cours, et je cours...)
(And I run, and I run, and I run, and I run...)
Trop court
Too short
(Et je cours, et je cours, et je cours, et je cours...)
(And I run, and I run, and I run, and I run...)
Trop court
Too short
La vie est trop courte
Life is too short
(Et je cours, et je cours, et je cours, et je cours, et je cours)
(And I run, and I run, and I run, and I run, and I run)

Desarrollado por musixmatch