The Game of Life traducción al Portugués

Scorpions

Traducir a

O tempo para eu falar com você chegou
The time has come for me to talk to you
E eu não quero ferir o seu orgulho
And I don′t mean to hurt your pride
Mas às vezes todos precisamos de um amigo
But everybody needs a friend sometimes
Que nos faça ver a luz
To make you see the light

No jogo da vida, os fortes sobrevivem
In the game of life, the strong survive
nós estamos numa rua sem saída
We're on a one-way street
Temos que sair dessa vivos
We gotta make it out alive
e nunca deixe eles de deixarem pra baixo
And never let ′em drag us down

No jogo da vida, vivemos e morremos
In the game of life, we live and die
outro suspiro recomeça
Another breath begins
outra chance de vencer a luta
Another chance to win the fight
A partir do momento que você atingir o chão
From the moment that you hit the ground
no jogo da vida
In the game of life

Você nasceu para caçar e nunca fugir
You're born to hunt and never run away
E então você é caçado pela presa
And then you're hunted by the prey
O veado ferido salta mais alto em direção ao sol
The wounded deer leaps highest to the sun
Até que o seu dia chegue
Until his day is done

No jogo da vida, os fortes sobrevivem
In the game of life, the strong survive
nós estamos numa rua sem saída
We′re on a one-way street
Temos que sair dessa vivos
We gotta make it out alive
e nunca deixe eles de deixarem pra baixo
And never let ′em drag us down

No jogo da vida, vivemos e morremos
In the game of life, we live and die
outro suspiro recomeça
Another breath begins
outra chance de vencer a luta
Another chance to win the fight
A partir do momento que você atingir o chão
From the moment that you hit the ground

Ah-ah-ah, aí vem a manhã
Ah-ah-ah, here comes the morning
Ah-ah-ah-ah, é hora de jogar
Ah-ah-ah-ah, it's time to play
O jogo da vida (o jogo da vida)
The game of life (the game of life)
O jogo da vida (o jogo da vida)
The game of life (the game of life)

No jogo da vida, os fortes sobrevivem
In the game of life, the strong survive
nós estamos numa rua sem saída
We′re on a one-way street
Temos que sair dessa vivos
We gotta make it out alive
e nunca deixe eles de deixarem pra baixo
And never let 'em drag us down

No jogo da vida, vivemos e morremos
In the game of life, we live and die
outro suspiro recomeça
Another breath begins
outra chance de vencer a luta
Another chance to win the fight
A partir do momento que você atingir o chão
From the moment that you hit the ground

É o jogo da vida (o jogo da vida)
Is the game of life (the game of life)
O jogo da vida (o jogo da vida)
The game of life (the game of life)

Desarrollado por musixmatch