Traducir a
L'unique roi du rock est mort
Only king of rock has gone
Parti dans les cieux
Gone to Heaven
Une étoile sur la route des étoiles
A star on the way to the stars
Un nouveau roi du rock est né
Another king of rock is born
En '77
′77
Il est né pour être là
Born to be there
Au début
When it starts
'94, '95
'94, ′95
Si le monde vit encore
If the world is still alive
Sera le début
Will be the start
De l'émeute de ton temps
For the riot of your time
(Prends un billet pour ce train d'enfer)
(Here's a ticket for a burning train)
(Qui enflammera le monde)
(To set the world in flame)
(Pour jouer au héro)
(To play the hero game)
De l'émeute de ton temps
For the riot of your time
(Prends un billet pour les temps futurs)
(Here's a ticket for the future days)
(Toi, le roi du X-rock)
(You′ll be the x-rock king)
(Nouvelle race électrique)
(The new electric face)
L'âme d'une nouvelle génération
A new generations mind
L'émeute de ton temps
The riot of your time
Il détient le message, d'être plus
He′s got the message to be more
Un nouveau désir
A new desire
Un orage de vie
A storm full of life
Vif et jeune
Wild and young
Le feu électrique du X-rock 1994
"The x-rock 1994 electric fire"
Consumera le temps
Will burn out the time
Comme le soleil
Like the sun
'94, '95
'94, ′95
Si le monde vit encore
If the world is still alive
Sera le début
Will be the start
De l'émeute de ton temps
For the riot of your time
(Prends un billet pour ce train d'enfer)
(Here's a ticket for a burning train)
(Qui enflammera le monde)
(To set the world in flame)
(Pour jouer au héro)
(To play the hero game)
De l'émeute de ton temps
For the riot of your time
(Prends un billet pour les temps futurs)
(Here′s a ticket for the future days)
(Toi, le roi du X-rock)
(You'll be the x-rock king)
(Nouvelle race électrique)
(The new electric face)
De l'émeute de ton temps
For the riot of your time
L'âme d'une nouvelle génération
A new generations mind
L'émeute de ton temps
The riot of your time
