Traducir a
Nous venons à vous à travers un orage d'éclairs
We come to you through a storm of lightning
Pour rendre cet endroit complètement fou
To drive this place totally insane
Un autre spectacle qui nous fait vraiment nous battre
Another show that really keeps us fighting
Pour ce qu'il faut pour vous époustoufler
For what it takes to blow your mind away
Hé toi, es-tu prêt pour ce soir
Hey you, are you ready for tonight
Peux tu m'entendre maintenant
Can you hear me now
Laisse-moi t'entendre aussi
Let me hear you too
Nous venons à vous à travers un mur de tonnerre
We come to you through a wall of thunder
Électrifié par le son des guitares
Electrified by the sound of the guitars
Hé toi, es-tu prêt pour ce soir
Hey you, are you ready for tonight
Peux tu me voir maintenant
Can you see me now
Je veux te voir là-bas
I want to see you out there
Nous le laissons bouger pour libérer votre énergie
We let it rock to free your energy
Vous le laissez rouler, allez, levez-vous
You let it roll, come on get on your feet
Nous le laissons basculer pour nourrir vos rêves affamés
We let it rock to feed your hungry dreams
Tu le laisses rouler, jusqu'à l'extase
You let it roll, up to the ecstasy
Nous venons à vous à travers une explosion de feu
We come to you through a burst of fire
Dynamisé par les retours de la foule
Energized by the feedback of the crowd
Hé toi, es-tu prêt pour ce soir
Hey you, are you ready for tonight
Peux-tu me sentir maintenant
Can you feel me now
Pouvez-vous sentir le groove
Can you feel the groove
Nous le laissons bouger pour libérer votre énergie
We let it rock to free your energy
Vous le laissez rouler, allez, levez-vous
You let it roll, come on get on your feet
Nous le laissons basculer pour nourrir vos rêves affamés
We let it rock to feed your hungry dreams
Tu le laisses rouler, jusqu'à l'extase
You let it roll, up to the ecstasy
