Traducir a
Un lugar sin nombre
A place without a name
Bajo un cielo ardiente
Under a burning sky
No hay miel y leche aquí
There′s no milk and honey here
En la tierra de Dios
In the land of God
Alguien sostiene un letrero
Someone holds a sign
Que dice, Somos humanos también
It says, "We are human, too"
Y mientras el sol se pone
And while the sun goes down
El mundo se va
The world goes by
Paloma blanca vuela con el viento
White dove, fly with the wind
Toma nuestras esperanzas bajo tus alas
Take our hope under your wings
Para que el mundo sepa que la esperanza no morirá
For the world to know that hope will not die
Cuando los niños lloran
Where the children cry
Ondas, grandes como una casa
Waves, big like a house
Ellos estan estancados en un pedazo de madera
They're stranded on a piece of wood
Para dejarlo todo atrás
To leave it all behind
Empezar otra vez
To start again
Pero en vez de una nueva vida
But instead of a new life
Todo lo que encuentran es una puerta que está cerrada
All they find is a door that′s closed
y ellos se mantienen buscando
And they keep looking for
Un lugar llamado esperanza
A place called Hope
Paloma blanca vuela con el viento
White dove, fly with the wind
Toma nuestras esperanzas bajo tus alas
Take our hope under your wings
Para que el mundo sepa que la esperanza no morirá
For the world to know that hope will not die
Cuando los niños lloran
Where the children cry
Na-na na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na na na na na na na na
Na-na-na, na-na, na-na-na
Na-na na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Puede alguien decirme porqué (puede alguien decirme porqué)
Can anyone tell me why (can anyone tell me why)
Los niños del mundo (los niños del mundo)
The children of the world (children of the world)
Tienen que pagar el precio (pagar otro precio)
Have to pay the price? (Pay the price)
Y ahora me dices
And now you're telling me
Que lo has visto todo antes
You've seen it all before
Lo sé es cierto, pero aún así
I know that′s right, but still
esto me rompe el corazón
It breaks my heart
Y bueno, el cordero dorado que enviamos
Well, the golden lamb we′ve sent
Nos hace sentir mejor ahora
Makes us feel better now
Pero tú sabes que es sólo una gota
But you know it's just a drop
En un mar de lágrimas
In a sea of tears
Paloma blanca vuela con el viento
White dove, fly with the wind
Toma nuestras esperanzas bajo tus alas
Take our hope under your wings
Para que el mundo sepa que la esperanza no morirá
For the world to know that hope will not die
Cuando los niños lloran
Where the children cry
Paloma blanca vuela con el viento
White dove, fly with the wind
Toma nuestras esperanzas bajo tus alas
Take our hope under your wings
Para que el mundo sepa que la esperanza no morirá
For the world to know that hope will not die
Cuando los niños lloran
Where the children cry
Na-na na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na na na na na na na na
Na-na-na, na-na, na-na-na
Na-na na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na (sí, sí)
Na-na, na-na-na-na (yeah-yeah)
Na-na-na, na-na, na-na-na (sí, sí)
Na-na-na, na-na, na-na-na (yeah-yeah)
Na-na, na-na-na-na (sí, sí)
Na-na, na-na-na-na (yeah-yeah)
Na-na, na-na-na-na (sí-sí-sí)
Na-na, na-na-na-na (yeah-yeah-yeah)
Na-na na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na na na na na na na na
Na-na-na, na-na, na-na-na
Na-na na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na (sí)
Na-na, na-na-na-na (yeah)
Na-na na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na na na na na na na na
Na-na-na, na-na, na-na-na
Na-na na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
Na-na na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na
