Unikat traducción al Inglés

SDP

Traducir a

You can not see in the mirror, ıf you are beautiful
Ob du schön bist, kannst du nicht im Spiegel seh′n
But everyone's talking to you
Doch alle reden auf dich ein
And sometimes you think they'll never understand you
Und manchmal denkst du, sie werd'n dich nie versteh′n
But all they talk is sh*t
Doch sie reden alle Scheiß
The pointer of your Libra doesn't show whether you are beautiful
Ob du schön bist, zeigt nicht der Zeiger deiner Waage
You don't read that in comments
Das liest du nicht in Kommentaren
Cuz you can't see in the mirror that you are beautiful
Denn dass du wunderschön bist, kannst du nicht im Spiegel seh'n

Cuz you are unique, only in your own way
Denn du bist ein Unikat, einzig in deiner Art
We are all cornered as if in a square
Wir alle ecken an so wie in ei'm Quadrat
You are unique, you're the way you are
Du bist ein Unikat, du bist so wie du bist
No matter what they say, we don't give a f*ck
Egal, was sie labern, wir geben kein′n Fick

Whether you can do something, you can't see on the balance
Ob du was kannst, siehst du nicht am Kontostand
But everyone indicates it
Doch alle geben damit an
Let them talk, that's just kid stuff
Man, lass sie reden, das ist nur Kinderkram
As Likes on Insta
So wie Likes auf Instagram
But you push a movie
Doch du schiebst ′n Film
And think you're just a minor character
Und hältst dich darin nur für 'ne Nebenfigur
But this is your world
Aber es ist deine Welt
And the others only live in it
Und die ander′n leben darin nur
And what matters is not the cut of your hair
Und das, was zählt, ist nicht der Schnitt deiner Haare
Not your skin, not your color
Nicht deine Haut, deine Farbe
Cuz you can't see in the mirror that you are beautiful
Denn dass du wunderschön bist, kannst du nicht im Spiegel seh'n

Cuz you are unique, only in your own way
Denn du bist ein Unikat, einzig in deiner Art
We are all cornered as if in a square
Wir alle ecken an so wie in ei′m Quadrat
You are unique, you're the way you are
Du bist ein Unikat, du bist so wie du bist
No matter what they say, we don't give a f*ck
Egal, was sie labern, wir geben kein'n Fick

You are one of a kind
Dich gibt′s nur ein-einmal
You are a work of art, it's in your DNA
Du bist ein Kunstwerk, es steckt in deiner DNA
You are one of a kind
Dich gibt's nur ein-einmal
You are a work of art, it's in your DNA
Du bist ein Kunstwerk, es steckt in deiner DNA

Cuz you are unique, only in your own way
Denn du bist ein Unikat, einzig in deiner Art
We are all cornered as if in a square
Wir alle ecken an so wie in ei'm Quadrat
You are unique, you're the way you are
Du bist ein Unikat, du bist so wie du bist
No matter what they say, we don't give a f*ck
Egal, was sie labern, wir geben kein′n Fick

You are one of a kind
Dich gibt′s nur ein-einmal
You are a work of art, it's in your DNA
Du bist ein Kunstwerk, es steckt in deiner DNA

Desarrollado por musixmatch