Traducir a
Vou inventar um mundo só pra você
Voy a inventarme un mundo para ti no más
Porque esse é muito pequeno e cê nunca vai encontrar
Porque este es muy pequeño y nunca encontraras
quem cura um coração tão grande, se está gravemente ferido
Quién cura un corazón tan grande, si está mal herido
Não passarão os anos nem a gravidade
No pasaran los años ni la gravedad
E até os mentirosos dirão a verdade
Y hasta los mentirosos dirán la verdad
Teremos uma casa em marte em um tempo juntos (Uh-um)
Tendremos una casa en marte en tiempo compartido (uh-um)
Você é a princesa que se um sapo beija, um príncipe se encontrará
Tú eres la princesa que si un sapo besa, un príncipe se encontrara
Eu serei o soldado que sempre ao seu lado, sua vida vai te entregar
Yo seré el soldado que siempre a tu lado, su vida te entregara
Se foram os vilões que por já serem veteranos, tiveram que se aposentar
Se fueron los villanos que ya por veteranos, se tuvieron que jubilar
Depois chegou um cigano e lendo sua mão, me disse que "você ia voar"
Después llego un gitano y leyéndote la mano, me dijo "que Ibas a volar"
Te amarei
Te amaré
Me amará
Me amaras
Se não há um final perfeito para dar a você
Si no hay un final perfecto para regalártelo
Eu vou escrever isso só para você eu vou ter que inventá-lo
Lo voy a escribir, solo para ti, tendré que inventármelo
Te comprarei um dinossauro que se chama Juan
Te compre un dinosaurio que se llama Juan
Ele tem mil poderes como um super-homem
Él tiene mil poderes como un Superman
Para ir de férias tem que voar
Para ir de vacaciones tiene que volar
Porque é um pouco grande e não cabe na van
Porque es un poco grande y no cabe en la Van
Se todo o nosso amor eu escrevo em um pedaço de papel
Si todo nuestro amor lo escribo en un papel
E todas as nossas histórias estão no mar
Y todos nuestros cuentos quedan sobre el mar
Quando você está navegando, você pode lê-los
Cuando estés navegando los podrás leer
Para que um novo mundo você possa inventar
Para que un nuevo mundo puedas inventar
Te amarei
Te amaré
Me amará
Me amaras
Se não há um final perfeito para dar a você
Si no hay un final perfecto para regalártelo
Eu vou escrever só pra você, terei que inventá-lo
Lo voy a escribir, solo para ti, tendré que inventármelo, oh-oh
Te amarei
Te amaré
Me amará
Me amaras
Se não há um final perfeito para dar a você
Si no hay un final perfecto para regalártelo
Eu vou escrever isso só para você eu vou ter que inventá-lo
Lo voy a escribir, solo para ti, tendré que inventármelo
Embora eu ainda não te conheça, te conheço bem
Aunque aún no te conozco, te conozco bien
Há algo em meus olhos que você sempre terá
Hay algo de mis ojos que siempre tendrás
E cada noite uma nova história invetarei
Y cada noche un cuento nuevo inventare
Porque toda a sua vida você será minha Elena
Porque toda la vida serás, mi Elena
