Fantasía traducción al Francés

Sebastián Yatra

Traducir a

Dans chaque mélodie je me souviens encore de toi
En cada melodía, te recuerdo otra vez
Et dans chaque fantaisie quand tu ne me vois pas
Y encada fantasía, cuando tú no me ves
Tu me manques
Te extraño
Et chaque note me fait mal.
Y cada nota me hace daño
Et dans la monotonie, j'ai vu que je ne pouvais pas trouver
Y en la monotonía vi que no pude encontrar
La force de parler, tant à dire, rien à accepter
Fuerzas para hablar, tanto que decir, nada que aceptar
Ca n'a jamais été toi, ça a toujours été moi
Nunca fuiste tú, siempre he sido yo
Et aujourd'hui, pour conclure, je te le jure.
Y hoy justo al final, yo te juro
Non, oh
Que no, oh

Je ne vais pas te laisser partir
No voy a dejarte ir
Je ne veux pas vivre ainsi
No quiero vivir así
Et cette peur que l'amour me donne
Y ese miedo que el amor me da sin ti
Cette fois ça ne passera pas
Esta vez no va a pasar
Je ne me rendrai pas
Yo no me voy a rendir
Je ne te laisserai pas pleurer d'amour pour moi
No te dejare llorar de amor por mí
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Je ne te laisserai pas mourir d'amour
No te dejaré llorar de amor

Chaque souvenir qui ne s'en va pas
Cada recuerdo que no se va
Toutes les bonnes choses qui nous restent
Todo lo bueno que nos queda
La fantaisie que j'ai vécu
La fantasía que yo viví
On a fuie tes parents
Nos escapamos de tus papás
Quand tu as sauté je t'ai suivi
Cuando saltaste yo te seguí
Et pour peu j'ai pu me noyer
Y por poquito me puede ahogar
Tu m'as embrassé et je n'ai pas compris
Tú me besaste y no entendí
La nuit est jeune, pourquoi arrêter ?
La noche es joven, ¿Porqué que parar?

On peut tomber amoureux de nouveau
Podemos volvernos a enamorar
Ca nous arrive et nous arrivera encore
Ya nos pasó y volverá a pasar
On peut tomber amoureux de nouveau
Podemos volvernos a enamorar
Tout cet amour ne s'arrêtera pas
Todo este amor no se va a acabar
C'est plus profond que toute la mer
Es más profundo que todo el mar
Et même si des fois nous pleurons
Y aunque a veces nos toque llorar
Tu vas comprendre que la vie même si elle est dure
Vas a entender que la vida aunque es dura
Il guérit avec ses larmes
Con lágrimas cura
Un véritable amour
Un amor de verdad

Pourquoi moi ?
Por qué yo
Je ne vais pas te laisser partir
No voy a dejarte ir
Je ne veux pas vivre ainsi
No quiero vivir así
Et cette peur que l'amour me donne
Y ese miedo que el amor me da sin ti
Cette fois ça ne passera pas
Esta vez no va a pasar
Je ne me rendrai pas
Yo no me voy a rendir
Je ne te laisserai pas pleurer d'amour pour moi
No te dejaré llorar de amor por mí
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Je ne te laisserai pas mourir d'amour
No te dejaré llorar de amor
Pour moi
Por mí

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Sebastián Yatra