Traducir a
in ogni melodia, ti ricordo un'altra volta
En cada melodía, te recuerdo otra vez
e in ogni fantasia,quando tu non mi vedi
Y encada fantasía, cuando tú no me ves
mi manchi
Te extraño
e ogni nota mi fa male
Y cada nota me hace daño
e nella monotonia vidi che non potevo trovare
Y en la monotonía vi que no pude encontrar
forza per parlare, così tanto da dire, niente da accettare
Fuerzas para hablar, tanto que decir, nada que aceptar
non sei mai stata tu, sono sempre stato io
Nunca fuiste tú, siempre he sido yo
E oggi mi piace alla fine, lo giuro
Y hoy justo al final, yo te juro
che no,oh
Que no, oh
non voglio lasciarti andare
No voy a dejarte ir
non voglio vivere così
No quiero vivir así
e questa paura che l'amore mi dà senza di te
Y ese miedo que el amor me da sin ti
questa volta non succederà
Esta vez no va a pasar
io non mi arrenderò
Yo no me voy a rendir
non ti lascerò piangere d'amore per me
No te dejare llorar de amor por mí
oh-oh-oh
Oh-oh-oh
oh-oh-oh
Oh-oh-oh
non ti lascerò piangere d'amore
No te dejaré llorar de amor
ogni ricordo che non se ne va
Cada recuerdo que no se va
tutto il buono che ci è rimasto
Todo lo bueno que nos queda
la fantasia che io ho vissuto
La fantasía que yo viví
siamo scappati dai tuoi genitori
Nos escapamos de tus papás
quando saltasti ti ho seguito
Cuando saltaste yo te seguí
e per poco potevo affogare
Y por poquito me puede ahogar
tu mi hai baciato e io non ho capito
Tú me besaste y no entendí
la notte è giovane per fermarsi
La noche es joven, ¿Porqué que parar?
possiamo tornare a innamorarci
Podemos volvernos a enamorar
è già successo e tornerà a succedere
Ya nos pasó y volverá a pasar
possiamo tornare a innamorarci
Podemos volvernos a enamorar
tutto questo amore non finirà
Todo este amor no se va a acabar
è più profondo che tutto il mare
Es más profundo que todo el mar
e nonostante qualche volte ci tocca piangere
Y aunque a veces nos toque llorar
capirai che la vita nonostante tutto è difficile
Vas a entender que la vida aunque es dura
con lacrime curate
Con lágrimas cura
un amore vero
Un amor de verdad
perché io
Por qué yo
non voglio lasciarti andare
No voy a dejarte ir
non voglio vivere così
No quiero vivir así
e questa paura che l'amore mi dà senza di te
Y ese miedo que el amor me da sin ti
questa volta non succederà
Esta vez no va a pasar
io non mi arrenderò
Yo no me voy a rendir
non ti lascerò piangere d'amore per me
No te dejaré llorar de amor por mí
oh-oh-oh
Oh-oh-oh
oh-oh-oh
Oh-oh-oh
non ti lascerò piangere d'amore
No te dejaré llorar de amor
per me
Por mí
