Quiero decirte traducción al Francés

Sebastián Yatra

Traducir a

Oh, ouais (oh-oh, uoh-oh)
Oh, yah (oh-oh, uoh-oh)

Tu t'es habituer à ce qu'on t'aime
Tú te acostumbraste a que te quieran
Comment t'aimer différemment ?
¿Cómo quererte diferente?
Comment te le dire à ma façon ?
¿Cómo decirte a mi manera?
Si à toi tant de personnes te plaise
Si a ti te quiere tanta gente

Comment croire en l'impossible ?
¿Cómo creer en lo imposible?
Je t'ai attendu toute la vie
Yo te esperé la vida entera
Je vais te montrer l'invisible
Voy a mostrarte lo invisble

Et c'est aujourd'hui que j'aimerais que tu acceptes
Y es que hoy quiero aceptar
Je n'avait rien et tu as réussi à me compléter
No tuve nada y me lograste completar
À partir d'aujourd'hui je vais te jurer
Desde hoy voy a jurar
Ce que je ne peux pas expliquer avec des mots
Lo que no puedo con palabras explicar

J'aimerai te dire que je t'aime même si je ne suis pas le premier
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
J'aimerai te dire que je t'aime et que cet amour est réel
Quiero decirte que te amo y que este amor es verdadero
J'aimerai te dire tant de choses et au final je ne dirais rien
Quiero decirte tantas cosas y al final no diré nada
Ce que j'aimerai être est écrit dans mon esprit
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Je t'aime plus que tout
Te amo más que a nada
Je t'aime plus que tout
Te amo más que a nada

perdu, seul, frigorifié en cette matinée
Perdido, solo, tanto frío en el amanecer
Ma vie était dans un vide mais tu es arrivé
Mi vida estaba en un vacío, pero tú llegaste
Parce que tu es arrivé
Porque tú llegaste

Nous transformerons en lendemain chaque tomber de la nuit
Convertiremos en mañanas cada anochecer
Et je ne ressens plus ce vide car tu es arrivé
Y ya no siento ese vacío porque tú llegaste
Parce que tu es arrivé
Porque tú llegaste

Et c'est aujourd'hui que j'aimerais que tu acceptes
Y es que hoy quiero aceptar
Je n'avait rien et tu as réussi à me compléter
No tuve nada y me lograste completar
À partir d'aujourd'hui je vais te jurer
Desde hoy voy a jurar
Ce que je ne peux pas expliquer avec des mots
Lo que no puedo con palabras explicar

J'aimerai te dire que je t'aime même si je ne suis pas le premier
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
J'aimerai te dire que je t'aime et que cet amour est réel
Quiero decirte que te amo y que este amor es verdadero
J'aimerai te dire tant de choses et au final je ne dirais rien
Quiero decirte tantas cosas y al final no diré nada
Ce que j'aimerai être est écrit dans mon esprit
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
que je t'aime plus que tout
Que te amo más que a nada
que je t'aime plus que tout
Que te amo más que a nada

J'aimerai te dire que ma vie grâce à ton amour est maintenant différente
Quiero decirte que mi vida por tu amor es diferente
J'aimerai te dire qu'il n'existe plus personne
Quiero decirte que no existe más la gente

J'aimerai te dire que je t'aime même si je ne suis pas le premier
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
J'aimerai te dire que je t'aime et que cet amour est réel
Quiero decirte que te amo y que este amor es verdadero
J'aimerai te dire tant de choses et au final je ne dirais rien
Quiero decirte tantas cosas y al final no diré nada
Ce que j'aimerai être est écrit dans mon esprit
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
Et je t'aime plus que tout (non)
Que te amo más que a nada (no)
que je t'aime plus que tout
Que te amo más que a nada

(Plus que tout, plus que tout)
(Más que a nada, más que a nada)
que je t'aime plus que tout
Que te amo más que a nada
plus que tout, plus que tout uoh uoh
(Más que a nada, más que a nada) uoh-uoh
que je t'aime plus que tout, que je t'aime plus que tout
Que te amo más que a nada (que te amo más que a nada)
(Plus que tout, plus que tout)
(Más que a nada, más que a nada)
que je t'aime plus que tout
Que te amo más que a nada

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Sebastián Yatra