Traducir a
(…)
Oh, yah (oh-oh, uoh-oh)
Tu sei abituata ad essere amata
Tú te acostumbraste a que te quieran
Come amarti in maniera diversa?
¿Cómo quererte diferente?
Come dirti a modo mio?
¿Cómo decirte a mi manera?
Se ti ama tanta gente
Si a ti te quiere tanta gente
Come credere nell'impossibile?
¿Cómo creer en lo imposible?
Ti ho aspettato tutta la vita
Yo te esperé la vida entera
Voglio mostrarti l'invisibile
Voy a mostrarte lo invisble
È che oggi voglio accettare
Y es que hoy quiero aceptar
Non ho avuto niente e sei riuscita a completarmi
No tuve nada y me lograste completar
Da oggi giurerò
Desde hoy voy a jurar
Quello che con le parole non posso spiegare
Lo que no puedo con palabras explicar
Voglio dirti che ti amo anche se non sono il primo
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Voglio dirti che ti amo e che questo amore è vero
Quiero decirte que te amo y que este amor es verdadero
Voglio dirti tante cose e alla fine non dirò niente
Quiero decirte tantas cosas y al final no diré nada
Quello che voglio sarà scritto nel mio sguardo
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
E ti amo più di ogni altra cosa
Te amo más que a nada
E ti amo più di ogni altra cosa
Te amo más que a nada
Perso solo, così freddo nell'alba
Perdido, solo, tanto frío en el amanecer
La mia vita era nel vuoto però tu sei arrivata
Mi vida estaba en un vacío, pero tú llegaste
Perché tu sei arrivata
Porque tú llegaste
Convertiremo ogni sera in mattina
Convertiremos en mañanas cada anochecer
E non sento più quel vuoto perché tu sei arrivata
Y ya no siento ese vacío porque tú llegaste
Perché tu sei arrivata
Porque tú llegaste
È che oggi voglio accettare
Y es que hoy quiero aceptar
Non ho avuto niente e sei riuscita a completarmi
No tuve nada y me lograste completar
Da oggi giurerò
Desde hoy voy a jurar
Quello che con le parole non posso spiegare
Lo que no puedo con palabras explicar
Voglio dirti che ti amo anche se non sono il primo
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Voglio dirti che ti amo e che questo amore è vero
Quiero decirte que te amo y que este amor es verdadero
Voglio dirti tante cose e alla fine non dirò niente
Quiero decirte tantas cosas y al final no diré nada
Quello che voglio sarà scritto nel mio sguardo
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
E ti amo più di ogni altra cosa
Que te amo más que a nada
E ti amo più di ogni altra cosa
Que te amo más que a nada
Voglio dirti che la mia vita a causa del tuo amore è diversa
Quiero decirte que mi vida por tu amor es diferente
Voglio dirti che non esiste più la gente
Quiero decirte que no existe más la gente
Voglio dirti che ti amo anche se non sono il primo
Quiero decirte que te quiero, aunque no sería el primero
Voglio dirti che ti amo e che questo amore è vero
Quiero decirte que te amo y que este amor es verdadero
Voglio dirti tante cose e alla fine non dirò niente
Quiero decirte tantas cosas y al final no diré nada
Quello che voglio sarà scritto nel mio sguardo
Lo que yo quiero estará escrito en mi mirada
E ti amo più di ogni altra cosa (no)
Que te amo más que a nada (no)
E ti amo più di ogni altra cosa
Que te amo más que a nada
(Più di ogni altra cosa, più di ogni altra cosa)
(Más que a nada, más que a nada)
E ti amo più di ogni altra cosa
Que te amo más que a nada
(Più di ogni altra cosa, più di ogni altra cosa)
(Más que a nada, más que a nada) uoh-uoh
(…)
Que te amo más que a nada (que te amo más que a nada)
(…)
(Más que a nada, más que a nada)
(…)
Que te amo más que a nada
(Più di ogni altra cosa, più di ogni altra cosa)
(…)
E ti amo più di ogni altra cosa
(…)
