Traducir a
Yatra, Yatra, oh-wo-wo-wo
Yatra, Yatra, oh-wo-wo-wo
Daddy Yankee follows, me
Sigue Daddy Yankee, yo
Jonas!
Jonas
If you wanna, we can run away
If you wanna, we can run away
I know you think about it every day
I know you think about it every day
How can I say no to that pretty face?
How can I say no to that pretty face?
Baby, we can leave today (Natti, Natti)
Baby, we can leave today (Natti, Natti)
I swear, since I like you, I don't like anything.
Te juro, como tú me gustas, no me gusta nada
It's been so long since I've been looking for you in my dreams.
Hace tanto tiempo que en mis sueños te buscaba
I want to be with you every morning
Quiero estar contigo cada madrugada
And may your gaze wake me up with a kiss
Y que me despierte con un beso tu mirada
Baby, let's
Baby, let′s
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now
With the full moon, alone on the sand
Con la luna llena, solos en la arena
Runa-runa-runa-runa-runa (they-they-they-they)
Runa-runa-runa-runa-runa (su-su-sube)
Runaway with you (su-su-sube)
Runaway with you (su-su-sube)
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now (wooh!)
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now (wooh!)
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now (¡fuego!)
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now (¡fuego!)
With the full moon, alone in the sand (you know me, baby)
Con la luna llena, solos en la arena (you know me, baby)
Runa-runa-runa-runa-runa (sigue Daddy Yankee)
Runa-runa-runa-runa-runa (sigue Daddy Yankee)
Runaway with you (let's go!)
Runaway with you (let's go!)
When you walk, you stop the mall
Cuando caminas, paras el mall
Big ass, small belt
Culo grande, cinturita small
Ma, you go through the whole Plaza
Ma, tú te pasas por to′l Plaza
With your body sowing terror
Con tu cuerpo sembrando el terror
I'm a fan of your game
Soy fanático de tu juego
You are a flirt without ego
Tú eres coqueta sin ego
Break the GPS, inside you, I get lost and navigate
Rompe el GPS, dentro de ti me pierdo y navego
If we run away, not even Fulla can find us.
Si nos vamos a la fuga, ni Fulla nos puede encontrar
With my escape plan (follow it!)
Con mi plan de escape (¡síguelo!)
Alone on the sand, with a couple of bottles
Solitos en la arena, con un par de botellas
It may be that it uncovers you
Puede ser que te destape
It's okay, baby, that your hair pulls.
Se vale, baby, que el pelo te jale
Hashtag: I'm a crazy lunatic who can do anything, right?
Hashtag: Soy un loco demente que to le sale, ¿será?
Dominican (tell me)
Dominicana (dime)
Colombian (daddy)
Colombiana (papi)
Mi mexicana (oh, yeah)
Mi mexicana (oh, yeah)
Latin American (present)
Latinoamericana (presente)
All these pigeons snore with money and lead
Todo' estos palomos roncan de dinero y plomo
But I'll eat it quietly, in silent mode.
Pero yo en modo silencio, calladito te la como
You bring me, ay-ay (like a crazy girl you bring me)
Es que me traes, ay-ay (como loquito tú me traes)
On a trip it keeps getting me high (it keeps getting me high, mom)
En un viaje sigue poniéndome high (sigue poniéndome, mamá)
And so you bring me, ay-ay (oh, yeah-yeah)
Y así me traes, ay-ay (oh, yeah-yeah)
I like you, now it's your turn to like me (fire, DY!)
Tú si me gustas, ahora te toca darme like (fuego, DY!)
Baby, let's
Baby, let's
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now (runaway, síguelo)
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now (runaway, síguelo)
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now (let's runaway, ¡fuego!)
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now (let′s runaway, ¡fuego!)
With the full moon, alone on the sand
Con la luna llena, solos en la arena
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway with you
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway with you
Alone in the sand, alone in the sand
Solitos en la arena, solitos en la arena
Under the full moon, give me all that, brunette
Bajo la luna llena, dame todo eso, morena
With the full moon, alone on the sand
Con la luna llena, solos en la arena
Runa-runa-ru (Travel, Yatra, Travel!)
Runa-runa-ru- (Yatra, Yatra, ¡Yatra!)
I want to stay with you overnight
Quiero quedarme contigo de la noche a la mañana
I want to get lost in your navel like that weekend
Quiero perderme en tu ombligo como ese fin de semana
From the North Pole to the South Pole (that's right)
Desde el Polo Norte hasta el Polo Sur (that′s right)
I want to walk through you, turn off the light now
Quiero recorrerte, apaga ya la luz
If you tell me such nice things
Si me dices cosas tan bonitas
I can give you whatever you need
Puedo darte lo que necesites
Stay with me, stay with me
Quédate conmigo, quédate conmigo
I leave it all behind just to be with you
I leave it all behind just to be with you
Baby, you
Baby, you
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now (runaway, síguelo)
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now (runaway, síguelo)
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now (let's runaway, ¡fuego!)
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway now (let's runaway, ¡fuego!)
With the full moon, alone on the sand
Con la luna llena, solos en la arena
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway with you (su-su-sube)
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway with you (su-su-sube)
Alone in the sand, alone in the sand
Solitos en la arena, solitos en la arena
Under the full moon, give me all that, brunette
Bajo la luna llena, dame todo eso, morena
With the full moon, alone on the sand (alone on the sand)
Con la luna llena, solos en la arena (solos en la arena)
Let's runaway! (Burn, burn, burn)
Let′s runaway! (Queme, queme, queme)
Dominican (tell me)
Dominicana (dime)
Colombian (daddy)
Colombiana (papi)
Mi mexicana (oh, yeah)
Mi mexicana (oh, yeah)
Latin American (present)
Latinoamericana (presente)
Let's runaway, let's runaway
Let's runaway, let′s runaway
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway with you
Runa-runa-runa-runa-runa-runaway with you
