Traducir a
Muitos problemas, por que estou aqui?
Too many problems, why am I here?
Precisa ser porque você é muito claro
Need to be ′cause you're all too clear
E eu posso ver algo errado com você
And I can see something wrong with you
Mas o que você espera que eu faça?
But what do you expect me to do?
Pelo menos eu tenho que saber o que quero ser
At least I gotta know what I wanna be
Não venha até mim se precisar de pena
Don′t come to me if you need pity
Você está sozinho, não tem ninguém?
Are you lonely, you got no one?
Você colocou seu corpo em suspensão
You got your body in suspension
Isso não é problema, problema
That's no problem, problem
Problema, o problema é você
Problem, the problem is you
Coma seu coração em uma bandeja de plástico
Eat your heart out on a plastic tray
Se você não fizer o que quer, você vai desaparecer
You don't do what you want, then you′ll fade away
Você não me encontrará trabalhando das nove às cinco
You won′t find me working nine to five
É muito divertido estar vivo
Too much fun being alive
Estou usando meus pés como minha máquina humana
I'm using my feet for my human machine
Você não vai me encontrar vivendo para a tela
You won′t find me living for the screen
Você está sozinho e suas necessidades estão sendo atendidas?
Are you lonely, are your needs catered?
Você desidratou seu cérebro
You got your brains dehydrated
Problema, problema
Problem, problem
Problema, o problema é você
Problem, the problem is you
O que você vai fazer, problema?
What you gonna do, problem?
Problema, problema
Problem, problem
Problema, o problema é você
Problem, the problem is you
O que você vai fazer, problema?
What you gonna do, problem?
Vou deixar isso com você
I'll leave it to you
Eu não sou um equipamento, eu não sou automático
I ain′t equipment, I ain't automatic
Você não me encontrará apenas parado estático
You won′t find me just staying static
Não me dê nenhuma ordem
Don't you give me any orders
Para pessoas como eu não existe ordem
For people like me there is no order
Aposto que você pensou que tinha tudo planejado
Bet you thought you had it all worked out
Aposto que você pensou que sabia do que eu estou falando
Bet you thought you knew what I was about
Aposto que você pensou que tinha resolvido todos os seus problemas
Bet you thought you'd solved all your problems
Mas você é o problema
But you are the problem
Problema, problema
Problem, problem
Problema, o problema é você
Problem, the problem is you
O que você vai fazer, problema?
What you gonna do, problem?
Vou deixar isso com você
I′ll leave it to you
Problema, eles sabem que é você
Problem, they know it is you
Problema, o problema é você
Problem, the problem is you
Eles conhecem um médico, vão te levar embora
They know a doctor, gonna take you away
Eles te levam embora e jogam a chave fora
They take you away and throw away the key
Você é a dor, eles não querem você
You′re the pain, they don't want you
Não quero problema, não me quero
Don′t wanna problem, don't want me
Você tem um problema, o problema é você
You got a problem, the problem is you
Você tem um problema e não sabe o que fazer
You got a problem, don′t know what to do
Você tem um problema, o problema é você
You got a problem, the problem is you
Você tem um problema, deixe-o com você
You got a problem, leave it to you
Problema, problema
Problem, problem
Problema, problema
Problem, problem
Problema
Problem
