Traducir a
Menina, você é meu anjo, você é meu querido anjo
Girl, you′re my angel, you're my darling angel
Você é mais íntima para mim do que os minhas mais chegadas,baby
Closer than my peeps you are to me, baby
baixinha, você é meu anjo, você é meu anjo querido
Shorty, you′re my angel, you're my darling angel
Menina, você é amiga nas minhas necessidades, meu bem
Girl, you're my friend when I′m in need, lady
A vida é uma grande festa quando você é jovem
Life is one big party when you′re still young
Mas quem vai lhe apoiar quando tudo acabar
But who's gonna have your back when it′s all done
Tudo é bom quando você é criança, você só se diverte
It's all good when you′re little, you have pure fun
Não se engane, filho, e quanto à longa jornada?
Can't be a fool, son, what about the long run?
olhe para trás sempre mencione
Looking back Shorty always a mention
disse que eu não lhe dava muita atenção
Said me not giving her much attention
ela esteve presente durante meu encarceramento
She was there through my incarceration
Quero mostrar à nação meu agradecimento
I wanna show the nation my appreciation
Menina, você é meu anjo, você é meu querido anjo
Girl, you′re my angel, you're my darling angel
Você é mais íntima para mim do que os minhas mais chegadas,baby
Closer than my peeps you are to me, baby
baixinha, você é meu anjo, você é meu anjo querido
Shorty, you're my angel, you′re my darling angel
Menina, você é amiga nas minhas necessidades, meu bem
Girl, you′re my friend when I'm in need, lady
você é uma rainha e assim você deveria ser tratada
You′re a queen and so you should be treated
embora você nunca obtenha o amor que precisava
Though you never get the lovin' that you needed
você poderia ter ido embora, mas eu liguei e você atendeu
Could have left, but I called and you heeded
Implorei e implorei missão cumprida
Begged and I pleaded mission completed
minha mãe me disse que eu esculhambei com o programa
Mama said that I and I dissed the program
mas não sou do tipo que brinca com as emoções dela
Not the type to mess around with your emotion
mas o sentimento que eu tenho por você é tão forte
But the feeling that I have for you is so strong
estamos juntos a tanto tempo que isso não pode está errado
Been together so long and this could never be wrong
Menina, você é meu anjo, você é meu querido anjo
Girl, you′re my angel, you're my darling angel
Você é mais íntima para mim do que os minhas mais chegadas,baby
Closer than my peeps you are to me, baby
baixinha, você é meu anjo, você é meu anjo querido
Shorty, you′re my angel, you're my darling angel
Menina, você é amiga nas minhas necessidades, meu bem
Girl, you're my friend when I′m in need, lady
garota, apesar do meu comportamento, disse que eu sou seu salvador
Girl, in spite of my behavior, said I′m your savior
você deve ter sido mandada lá de cima
(You must be sent from up above)
e você me parece tão terna, diga , garota que eu me entrego
And you appear to me so tender, say girl I surrender
obrigado por me dar seu amor
(Thanks for giving me your love)
garota, apesar de meu comportamento, bem , você é minha salvadora
Girl, in spite of my behavior, well, you are my savior
você deve ter sido mandada lá de cima
(You must be sent from up above)
e você me aparece tão terna, bem , garota que eu me entrego
And you appear to me so tender, well, girl I surrender
disse obrigado por me dar seu amor
(Said thanks for giving me your love)
ora, a vida é uma festona quando ainda se é jovem
Now life is one big party when you're still young
mas quem vai lhe apoiar quando tudo acabar
And who′s gonna have your back when it's all done
Tudo é bom quando você é criança, você só se diverte
It′s all good when you're little, you have pure fun
Não se engane, filho, e quanto à longa jornada?
Can′t be a fool, son, what about the long run?
olhe para trás sempre mencione
Looking back Shorty always a mention
disse que eu não lhe dava muita atenção
Said me not giving her much attention
ela esteve presente durante meu encarceramento
She was there through my incarceration
Quero mostrar à nação meu agradecimento
I wanna show the nation, my appreciation
Menina, você é meu anjo, você é meu querido anjo
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Você é mais íntima para mim do que os minhas mais chegadas,baby
Closer than my peeps you are to me, baby
baixinha, você é meu anjo, você é meu anjo querido
Shorty, you′re my angel, you′re my darling angel
Menina, você é amiga nas minhas necessidades, meu bem
Girl, you're my friend when I′m in need, lady
Menina, você é meu anjo, você é meu querido anjo
Girl, you're my angel, you′re my darling angel
Você é mais íntima para mim do que os minhas mais chegadas,baby
Closer than my peeps you are to me, baby
baixinha, você é meu anjo, você é meu anjo querido
Shorty, you're my angel, you′re my darling angel
Menina, você é amiga nas minhas necessidades, meu bem
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
