Je l'aime à mourir traducción al Inglés

Shakira

Traducir a

And I, who, until yesterday, have only been a bum
Yo que hasta ayer sólo fui un holgazán
am the guardian of her dreams of love
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor
I love her to death
La quiero a morir

You can destroy everything you see
Pueden destrozar todo aquello que ven
Because in a breath, she recreates it
Porque ella, en un soplo lo vuelve a crear
Like it's nothing, like it's nothing
Como si nada, como si nada
I love her to death
La quiero a morir

She stops the hours of every clock
Ella para las horas de cada reloj
and she helps me paint the pain transparent
Y me ayuda a pintar transparente el dolor
with her smile
Con su sonrisa

and she builds a tower from heaven to here
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
and she sews me a pair of wings, and she helps me rise
Y me cose unas alas y me ayuda a subir
at full speed, at full speed
A toda prisa, a toda prisa
I love her to death
La quiero a morir

Know well, every war
Conoce bien, cada guerra
Every wound, every being
Cada herida, cada ser
Know well, every war
Conoce bien, cada guerra
Of life and love too
De la vida y del amor también

Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eeeh

Me, I've been nothing and here today
Moi je n′étais rien et voilà qu'aujourd′hui
I am the guardian of the sleep of her nights
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
I love her to death
Je l'aime à mourir

You can destroy everything you want to
Vous pouvez détruire tout ce qu'il vous plaira
She only has to open the space of her arms
Elle n′a qu′à ouvrir l'espace de ses bras
to rebuild everything, to rebuild everything
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
I love her to death
Je l′aime à mourir

She erased the figures on the clocks of the neighborhood
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
She turned my life into paper birds
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier
into bursts of laughter
Des éclats de rire

She built bridges between us and heaven
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
and we cross them every time she
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
doesn't want to sleep, doesn't want to sleep
Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir
I love her to death
Je l′aime à mourir

She had to fight all the wars
Elle a dû faire toutes les guerres
(For her to be so strong today)
Pour être si forte aujourd'hui
She had to fight all the wars
Elle a dû faire toutes les guerres
In life, and in love also
De la vie, et l′amour aussi

Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eeeh

She had to fight all the wars
Elle a dû faire toutes les guerres
To be so strong today, (with me)
Pour être si forte aujourd'hui, (avec moi)
She had to fight all the wars
Elle a dû faire toutes les guerres
In life, and in love also
De la vie, et l'amour aussi

She had to fight all the wars, (with me)
Elle a dû faire toutes les guerres, (avec moi)
(For her to be so strong today)
(Pour être si forte aujourd′hui)
She had to fight all the wars
Elle a dû faire toutes les guerres
In life, and in love also
De la vie, et l′amour aussi

Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eeeh

Desarrollado por musixmatch