Traducir a
Don't ask for me anymóre
No me preguntes más por mí
If you already know the answer
Si ya sabes cual es la respuesta
Since the moment I saw you
Desde el momento en que te vi
I know what I'm going
Sé a lo que voy
I intend to be for you
Yo me propongo ser de ti
A victim almost perfect
Una víctima casi perfecta
I intend to be for you
Yo me propongo ser de ti
A volcano today
Un volcán, hoy
Love maybe
El amor tal vez
it's a common bad
Es un mal común
And as you see
Y así como ves
I'm still alive
Estoy viva aún
It might be matter of luck
Será cuestión de suerte
I think I'm starting to understand
Y creo que empiezo a entender
(Slowly, slowly, you start to fall) We wanted each other since before we were born
(Despacio, despacio, comienzas a caer) Nos deseábamos desde antes de nacer
(I feel you, I feel you, since before I was born) I have a feeling that the action begins
(Te siento, te siento, desde antes de nacer) Tengo el presentimiento de que empieza la acción
(Inside, inside, you're staying) And women are those of intuition
(Adentro, adentro, te vas quedando) Y las mujeres somos las de la intuición
(Well, I'm willing to love)
(Así, estoy dispuesta a todo, amor)
I propose you a slip
Yo te propongo un desliz
A mistake turned into success
Un error convertido en acierto
I intend to be for you
Yo me propongo ser de ti
A volcano today
Un volcán, hoy
Love maybe
El amor tal vez
it's a common bad
Es un mal común
And as you see
Y así como ves
I'm still alive
Estoy viva aún
It might be matter of luck
Será cuestión de suerte
I think I'm starting to understand
Y creo que empiezo a entender
(Slowly, slowly, you start to fall) We wanted each other since before we were born
(Despacio, despacio, comienzas a caer) Nos deseábamos desde antes de nacer
(I feel you, I feel you, since before I was born) I have a feeling that the action begins
(Te siento, te siento, desde antes de nacer) Tengo el presentimiento de que empieza la acción
(Inside, inside, you're staying) And women are those of intuition
(Adentro, adentro, te vas quedando) Y las mujeres somos las de la intuición
(Well, I'm willing to love)
(Así, estoy dispuesta a todo, amor)
I think that I start to understand
Creo que empiezo a entender
(Slowly, slowly, you start to fall) We wanted each other since before we were born
(Despacio, despacio, comienzas a caer) Nos deseábamos desde antes de nacer
(I feel you, I feel you, since before I was born) I have a feeling that the action begins
(Te siento, te siento, desde antes de nacer) Tengo el presentimiento de que empieza la acción
(Inside, inside, you're staying) And women are those of intuition
(Adentro, adentro, te vas quedando) Y las mujeres somos las de la intuición
The ones with intuition
Las de la intuición
