Traducir a
Let the news channels go bankrupt
Que se arruinen los canales de noticias
I hate television so much
Con lo mucho que odio la televisión
Let smiles become outdated
Que se vuelvan anticuadas las sonrisas
And may all sunsets cease to exist.
Y se extingan todas las puestas de sol
Let the doctrines and duties be abolished
Que se supriman las doctrinas y deberes
Let's put an end to action movies
Que se terminen las películas de acción
May all pleasures in the world be destroyed.
Que se destruyan en el mundo los placeres
And let one last song be written today.
Y que se escriba hoy una última canción
But that I have you and that I have your embrace
Pero que me quedes tú y me quede tu abrazo
And the kiss you invent every day
Y el beso que inventas cada día
And that I may remain here, after sunset
Y que me quede aquí, después del ocaso
Forever your melancholy
Para siempre tu melancolía
Because I know, yes, that I depend on you
Porque yo, yo lo sé, sí, que dependo de ti
If I have you, I have life.
Si me quedas tú, me queda la vida
May all the neighbors disappear
Que desaparezcan todos los vecinos
And let them eat the scraps of my innocence
Y se coman las sobras de mi inocencia
Let the friends leave one by one.
Que se vayan uno a uno los amigos
And riddle my piece of conscience with bullets
Y acribillen mi pedazo de consciencia
Let the words be consumed on the lips
Que se consuman las palabras en los labios
Let them pollute all the water on the planet
Que contaminen todo el agua del planeta
Or that the philanthropists and wise men resign
O que renuncien los filántropos y sabios
And may every last poet die today.
Y que se muera hoy hasta el último poeta
But that I have you and that I have your embrace
Pero que me quedes tú y me quede tu abrazo
And the kiss you invent every day
Y el beso que inventas cada día
And that I may remain here, after sunset
Y que me quede aquí, después del ocaso
Forever your melancholy
Para siempre tu melancolía
Because I know, yes, that I depend on you
Porque yo, yo lo sé, sí, que dependo de ti
If I have you, I have life.
Si me quedas tú, me queda la vida
But that I have you and that I have your embrace
Pero que me quedes tú y me quede tu abrazo
And the kiss you invent every day
Y el beso que inventas cada día
And that I may remain here, after sunset
Y que me quede aquí, después del ocaso
Forever your melancholy
Para siempre tu melancolía
Because I know, yes, that I depend on you
Porque yo, yo lo sé, sí, que dependo de ti
If I have you, I have life.
Si me quedas tú, me queda la vida
