Traducir a
Non voglio togliere le ragnatele dalla mia testa
I don′t wanna clear the cobwebs from my head
Il tempo le riporterebbe indietro, scommetto
Time will bring them back, I bet
Perciò se mi senti dire che io credo all'amore
So if you hear me say that I believe in love
Non farmi vergognare
Don't make me feel ashamed
Cantavo le canzoni più triste
I used to sing the saddest songs
E nel mentre, gli scarafaggi si arrampicavano sulla mia porta
And in the meantime, roaches used to climb my door
Ricadendo sul pavimento
Falling back down to the floor
Leggevo guide di sopravvivenza
I used to read survival guides
Quando il mio mondo era pieno di gatti dalle sette gambe
When my world was full of seven legged cats
Ma eccomi qui con altre otto vite
But here I am with eight more lives
Io sono pronta per il divertimento
I′m ready for the good times
Io sono pronta per il divertimento
I'm ready for the good times
Pronta ad andare
Ready to get it on
Io sono pronta per il divertimento
I'm ready for the good times
Io sono pronta per il divertimento
I′m ready for the good times
Ora che non sono sola
Now that I′m not alone
Oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Lo sai
You know it
Oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Faresti meglio a non ignorarlo
You better not ignore it
Non voglio guardare i giornali di moda
I don't wanna look at fashion magazines
Mentre qualcuno mi fa le unghie
While someone does my nails
Seduta qui a guardare le altre persone vivere
Sitting here watching other people live
Gelata dalla paura di fallire
Frozen by the fear to fail
Perché ogni giorno c'è una guerra da combattere
′Cause every day there's a war to fight
E se io vinco o perdo, non importa
And if I win or lose, never mind
Finché tu sei il mio riparo ogni notte
As long as you′re my shelter every night
Prima piangevo contro il muro
I used to cry against a wall
Ma ora che ho una spalla a cui appoggiarmi
But now I've got a shoulder that I can lean on
Giura che non te ne andrai
Swear to me you won′t be gone
Io sono pronta per il divertimento
I'm ready for the good times
Io sono pronta per il divertimento
I'm ready for the good times
Pronta ad andare
Ready to get it on
Io sono pronta per il divertimento
I′m ready for the good times
Io sono pronta per il divertimento
I′m ready for the good times
Ora che non sono sola
Now that I'm not alone
Perché ogni giorno c'è una guerra da combattere
′Cause every day there's a war to fight
E se io vinco o perdo, non importa
And if I win or lose, never mind
Finché tu sei il mio riparo ogni notte
As long as you′re my shelter every night
Prima piangevo contro il muro
I used to cry against a wall
Ma ora che ho una spalla a cui appoggiarmi
But now I've got a shoulder that I can lean on
Giura che non te ne andrai
Swear to me you won′t be gone
Io sono pronta per il divertimento
I'm ready for the good times
Io sono pronta per il divertimento
I'm ready for the good times
Pronta ad andare
Ready to get it on
Io sono pronta per il divertimento
I′m ready for the good times
Io sono pronta per il divertimento
I′m ready for the good times
Ora che non sono sola
Now that I'm not alone
Oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Lo sai
You know it
Oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Faresti meglio a non ignorarlo
You better not ignore it
