Traducir a
Diga-me, para que serve uma cintura de 24 polegadas
Tell me, what′s the use of a 24-inch waist
Se você não me tocar?
If you don't touch me?
Diga-me, qual é a utilidade novamente
Tell me, what′s the use again
De estar na TV todos os dias se você não me vê?
Of being on TV every day if you don't watch me?
Esta casa está cheia de vazio
This house is full of emptiness
Meu armário está cheio de vestidos que eu nunca vou usar
My closet's full of dresses that I′ll never wear
Minha vida é cheia de pessoas
My life is full of people
Mas você é meu único amigo, meu melhor amigo
But you′re my only friend, my best friend
Espero que não seja tarde demais para dizer "eu te amo"
Hope it isn't too late to say "I love you"
Espero que não seja tarde demais para dizer isso sem você
Hope it isn′t too late to say that without you
Este lugar parece Londres, chove todos os dias
This place looks like London, it rains every day
Você não sabe, querida?
Don't you know it, babe?
Eu sou apenas meio corpo sem o seu abraço
I′m only half a body without your embrace
Deixe-me dizer por que meu coração é um quarto sem mobília
Let me tell you why my heart is an unfurnished room
Alguma sugestão?
Any suggestions?
Não precisa lhe dizer mais do que isso
Don't have to tell you more than that
Porque ninguém me conhece como você
′Cause no one knows me like you do
Sem exceção
Without exception
Esta casa está cheia de vazio
This house is full of emptiness
Meu armário está cheio de vestidos que eu nunca vou usar
My closet's full of dresses that I'll never wear
Minha vida é cheia de pessoas
My life is full of people
Mas você é meu único amigo, meu melhor amigo
But you′re my only friend, my best friend
Espero que não seja tarde demais para dizer "eu te amo"
Hope it isn′t too late to say "I love you"
Espero que não seja tarde demais para dizer isso sem você
Hope it isn't too late to say that without you
Este lugar parece Londres, chove todos os dias
This place looks like London, it rains every day
Você não sabe, querida?
Don′t you know it, babe?
Eu sou apenas meio corpo sem o seu abraço
I'm only half a body without your embrace
Espero que não seja tarde demais para dizer "eu te amo"
Hope it isn′t too late to say "I love you"
Espero que não seja tarde demais para dizer isso sem você
Hope it isn't too late to say that without you
Este lugar parece Londres, chove todos os dias
This place looks like London, it rains every day
Você não sabe, querida?
Don′t you know it, babe?
Eu sou apenas meio corpo sem o seu abraço
I'm only half a body without your embrace
