Traducir a
Je t'ai vu un dimanche dans un café
I saw you on a Sunday in a café
Et tout ce que tu as fait, c'est me regarder.
And all you did was look my way
Et mon cœur s'est mis à battre la chamade.
And my heart started to race
Et mes mains ont commencé à trembler, ouais
And my hands started to shake, yeah
J'ai entendu dire que vous aviez posé des questions sur moi par l'intermédiaire d'un ami.
I heard you asked about me through a friend
Mon adrénaline a fait son effet.
My adrenaline kicked in
Parce que je me suis renseigné sur toi aussi.
′Cause I've been askin′ about you too
Et maintenant, nous sommes ici, dans cette pièce.
And now we're out here in this room
Je suis un peu nerveux en ta présence.
I get a little bit nervous around you
Vous stressez un peu
Get a little bit stressed out
Quand je pense à toi
When I think about you
Soyez un peu excité
Get a little excited
Bébé, quand je pense à toi, ouais
Baby, when I think about you, yeah
Parler un peu trop
Talk a little too much
(Je parle un peu trop, oui)
(I talk a little too much, yeah)
Autour de vous
Around you
Devenez un peu timide.
Get a little self conscious
(Je deviens un peu gênée)
(I get a little self conscious)
Quand je pense à toi
When I think about you
Soyez un peu excité
Get a little excited
(Je m'emballe un peu)
(I get a little excited)
Bébé, quand je pense à toi, ouais
Baby, when I think about you, yeah
Oui, quand je pense à toi, chérie
Yeah, when I think about you, babe
Nous avons marché sous la pluie
We walked in the rain
À quelques rues de votre appartement
A couple blocks to your apartment
Tu m'as dit d'entrer
You told me to come inside
Je m'ai surpris à te regarder dans les yeux.
Caught me staring in your eyes
Et je ne suis généralement pas comme ça.
And I'm not usually like this
Mais j'aime ce que tu me fais.
But I like what you′re doing to me
Ah, qu'est-ce que tu me fais ?
Ah, what you′re doing to me?
Je deviens un peu nerveuse
I get a little bit nervous
Je deviens un peu nerveuse
(I get a little bit nervous)
Autour de vous
Around you
Vous stressez un peu
Get a little bit stressed out
(Je suis un peu stressé)
(I get a little bit stressed out)
Quand je pense à toi
When I think about you
Soyez un peu excité
Get a little excited
(Je m'emballe un peu)
(I get a little excited)
Bébé, quand je pense à toi, ouais
Baby, when I think about you, yeah
Oui, quand je pense à toi, chérie
Yeah, when I think about you, babe
Oh ouais
Oh yeah
Parler un peu trop
Talk a little too much
(Je parle un peu trop, oui)
(I talk a little too much, yeah)
Autour de vous
Around you
Devenez un peu timide.
Get a little self-conscious
(Je deviens un peu gênée)
(I get a little self-conscious)
Quand je pense à toi
When I think about you
Soyez un peu excité
Get a little excited
(Je m'emballe un peu)
(I get a little excited)
Bébé, quand je pense à toi
Baby, when I think about you
Oui, quand je pense à toi, chérie
Yeah, when I think about you, babe
Tu m'as fait agir comme si je n'avais jamais fait ça auparavant
You got me acting like I've never done this before
Je promets que je serai prêt(e) quand je franchirai la porte.
I promise I′ll be ready when I walk through the door
Et je ne sais pas pourquoi
And I don't know why
Non, je ne sais pas pourquoi
No, I don′t know why
Ouais
Yeah
Je deviens un peu nerveuse
I get a little bit nervous
Je deviens un peu nerveuse
(I get a little bit nervous)
Autour de vous
Around you
Vous stressez un peu
Get a little bit stressed out
(Je suis un peu stressé)
(I get a little bit stressed out)
Quand je pense à toi
When I think about you
Soyez un peu excité
Get a little excited
(Je m'emballe un peu)
(I get a little excited)
Bébé, quand je pense à toi, ouais
Baby, when I think about you, yeah
Oui, quand je pense à toi, chérie
Yeah, when I think about you, babe
Parler un peu trop
Talk a little too much
(Je parle un peu trop, oui)
(I talk a little too much, yeah)
Autour de vous
Around you
Devenez un peu timide.
Get a little self-conscious
(Je deviens un peu gênée)
(I get a little self-conscious)
Quand je pense à toi
When I think about you
Soyez un peu excité
Get a little excited
(Je m'emballe un peu)
(I get a little excited)
Bébé, quand je pense à toi
Baby, when I think about you
Oui, quand je pense à toi, chérie
Yeah, when I think about you, babe
