Traducir a
Quand tu ne peux pas jouer avec moi
When you don′t get to play me
Vas-y, appelle-moi fou
You go ahead, and call me crazy
Si je fais ce que tu fais
If I do what you do
Tu vas dire que je ne suis pas une dame
You gon' say I ain′t a lady
Sortir de la ligne, quand une vraie est difficile à trouver
Gettin' out of line, when a real one's hard to find
Maintenant tu vois les signes, parce que je suis dans cette période démoniaque
Now you see the signs, ′cause I′m on that demon time
Comment allons-nous nous entendre ? (Les yeux dans les yeux)
How we gonna see eye to eyes? (Eye to eyes)
Quand la merde ne me fait pas bouger, paralysé
When shit don't make me move, paralyzed
Tu veux être ce gars-là ?
Do wanna be that guy?
Pourquoi veux-tu être ce type ?
Why you wanna be that guy?
Comment vas-tu dormir cette nuit ? Uh-uh
How you gon′ sleep at night? (Uh-uh)
Et tu dis que tu veux un ange, bébé
And you say you want an angel, baby
Si tu le veux, donne-moi mon paradis sur terre (Le paradis sur terre)
If you want it, give me my Heaven on Earth (Heaven on Earth)
Tu dis que tu veux me voir déployer mes ailes, voler, voler
You say you wanna see me spread my wings, fly, fly
Alors où est mon paradis sur terre ? (Le paradis sur terre)
Then, where's my Heaven on Earth? (Heaven on Earth)
Tu dis que tu veux un ange, bébé
You say you want an angel, baby
Si tu le veux, donne-moi mon paradis sur terre (Le paradis sur terre)
If you want it, give me my Heaven on Earth (Heaven on Earth)
Tu dis que tu veux me voir déployer mes ailes, voler, voler
You say you wanna see me spread my wings, fly, fly
Où est mon paradis sur terre ? (Ooh, ouais)
Where′s my Heaven on Earth? (Ooh, yeah)
Oh, tu me rends malade
Oh, you make me sick
Marre que tu me trompes, même quand tu n'as aucune raison
Sick of you cheatin', even when you got no reason
Tu agis comme un idiot, puis tu perds ton sang-froid
You act a fool, then lose your cool
Quand j'ai une attitude
When I get an attitude
Je veux être ma kryptonite
Wanna be my kryptonite
Mais tu veux continuer à être sauvage
But you wanna keep bein′ wild
Si tu veux être mon seul mec
If you wanna be my only guy
Pourquoi tu continues à me mentir ?
Why you keep tellin' me lies?
Même quand tu essaies de ruiner ma vie
Even when you try to ruin my life
Je pensais que tu me ferais du mal, mais tu te suicides
Thought you'd hurt me, but you commit suicide
Comment veux-tu être mon homme si tu n'agis pas correctement ?
How you wanna be my guy if you ain′t acting right?
Maintenant tu ne peux plus dormir la nuit, ouais, oh
Now you can′t sleep at night, yeah, oh
Et tu dis que tu veux un ange, bébé
And you say you want an angel, baby
Si tu le veux, donne-moi mon paradis sur terre (Le paradis sur terre)
If you want it, give me my Heaven on Earth (Heaven on Earth)
Tu dis que tu veux me voir déployer mes ailes, voler, voler
You say you wanna see me spread my wings, fly, fly
Alors où est mon paradis sur terre ? (Le paradis sur terre)
Then, where's my Heaven on Earth? (Heaven on Earth)
Tu dis que tu veux un ange, bébé
You say you want an angel, baby
Si tu le veux, donne-moi mon paradis sur terre (Le paradis sur terre)
If you want it, give me my Heaven on Earth (Heaven on Earth)
Tu dis que tu veux me voir déployer mes ailes, voler, voler
You say you wanna see me spread my wings, fly, fly
Où est mon paradis sur terre ? (Ooh, ouais)
Where′s my Heaven on Earth? (Ooh, yeah)
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Comment allons-nous nous entendre ?
How we gonna see eye to eyes?
Quand la merde ne me fait pas bouger
When shit don't make me move
