Traducir a
Tú te subes en tu Hummer y te estacionas junto a mi Volt
You pull up in your Hummer and you park next to my Volt
Estamos en un viaje de dinero, al lado que dejaremos lo nuestro lleno de agujeros
We′re in a money trip beside we'll leave ours full of holes
Puedo caminar a lo largo del lado izquierdo, y caminar a lo largo de la derecha
I might walk along the left side, and you walk along the right
Ambos estamos tratando de llegar al mismo lugar
We′re both trying to reach the same place
Podríamos no llegar a tiempo
We might not get there on time
Pero sabes lo que es mejor
But you know what's best
Y yo se lo que es mejor
And I know what's best
Simplemente estamos de acuerdo en no estar de acuerdo
Let′s just agree to disagree
Y todos sabemos el resto, sí
And we all know the rest, yeah
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
Si realmente te importa
If you really care
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
¿No me encontrarás a medio camino?
Won′t you meet me halfway there?
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
Si realmente te importa
If you really care
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
¿No me encontrarás a medio camino?
Won't you meet me halfway there?
Si
Yeah
Cada domingo por la mañana, te sientas en el banco de tu iglesia
Each and every Sunday morning, you sit in your church pew
Estoy sentada en una montaña tomando esta gloriosa vista
I′m sitting on a mountain taking in this glorious view
Bueno, sé que tu Dios está escuchando, y sé que lo mía debe ser demasiado
Well, I know your God is listening, and I know mine must be too
Y si Dios es amor y el amor es Dios, entonces ¿por qué discutimos?
And if God is love and love is God, then why do we argue?
Yo no sé por que
I don't know why
Pero, quiero intentarlo
But I wanna try
Bueno, podemos escucharnos el uno al otro
Well, we can listen to each other
Antes de criticar, sí
Before we criticize, yeah
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
Si realmente te importa
If you really care
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
¿No me encontrarás a medio camino?
Won′t you meet me halfway there?
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
Si realmente te importa
If you really care
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
¿No me encontrarás a medio camino?
Won't you meet me halfway there?
Whoo!
Whoo!
¿Podrías reunirte conmigo en el río, probarlo con una cerveza?
Could you meet me down the river, hash it out over a beer?
¿Podrías fumar del mismo tubo de paz hasta que nuestra ira desaparezca?
Could you smoke from the same peace pipe til our anger disappears?
Quieres respeto (respeto)
You want respect (respect)
Solo quieres amor (amor)
You just want love (love)
Quiero que eso también, para ti, y para mí, y todo el mundo
I want that too, for you, and for me, and everyone
Pero sabes lo que es mejor
But you know what′s best
Y yo se lo que es mejor
And I know what's best
Simplemente estamos de acuerdo en no estar de acuerdo
Let's just agree to disagree
Y darle a esta cosa un descanso
And give this thing a rest
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
Si realmente te importa
If you really care
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
¿No me encontrarás a medio camino?
Won′t you meet me halfway there?
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
Si realmente te importa
If you really care
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
¿No me encontrarás a medio camino?
Won′t you meet me halfway there?
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
Si realmente te importa
If you really care
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
¿No me encontrarás a medio camino?
Won't you meet me halfway there?
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
Si realmente te importa
If you really care
Bebé, si te atreves
Baby, if you dare
¿No me encontrarás a medio camino?
Won′t you meet me halfway there?
Uh-huh-huh
Uh-huh-huh
Encontrarme en el medio
Meet in the middle
Donde la hierba es verde.
Where the grass is green
