I Shall Believe traducción al Francés

Sheryl Crow

Traducir a

Viens à moi maintenant
Come to me now
Et pose tes mains sur moi
And lay your hands over me
Même si c'est un mensonge
Even if it′s a lie
Dis que tout ira bien
Say it will be alright
Et je croirai
And I shall believe

Je suis brisé en deux
I'm broken in two
Et je sais que tu es sur moi
And I know you′re on to me
Que je ne rentre qu'à la maison
That I only come home
Quand je suis tout seul
When I'm so all alone
Mais je crois
But I do believe

Que tout ne se passera pas comme prévu
That not everything is gonna be the way
Tu penses que ça devrait être le cas
You think it ought to be
Il semble qu'à chaque fois que j'essaie de faire les choses correctement
It seems like every time I try to make it right
Tout retombe sur moi
It all comes down on me
S'il te plaît, dis-moi honnêtement que tu ne m'abandonneras pas.
Please say honestly you won't give up on me
Et je croirai
And I shall believe
Et je croirai
And I shall believe

Ouvre la porte
Open the door
Et montre-moi ton visage ce soir
And show me your face tonight
Je sais que c'est vrai
I know it′s true
Personne ne me guérit comme toi
No one heals me like you
Et tu détiens la clé
And you hold the key

Jamais plus
Never again
Est-ce que je me détournerais de toi
Would I turn away from you
Je suis si lourd ce soir
I′m so heavy tonight
Mais ton amour va bien
But your love is alright
Et je crois
And I do believe

Que tout ne se passera pas comme prévu
That not everything is gonna be the way
Tu penses que ça devrait être le cas
You think it ought to be
Il semble qu'à chaque fois que j'essaie de faire les choses correctement
It seems like every time I try to make it right
Tout retombe sur moi
It all comes down on me
S'il vous plaît, dites honnêtement
Please say honestly
Tu ne m'abandonneras pas
You won't give up on me
Et je croirai
And I shall believe
Je croirai
I shall believe
Et je croirai
And I shall believe

Que tout ne se passera pas comme prévu
That not everythin′ is gonna be the way
Tu penses que ça devrait être le cas
You think it ought to be
Il semble qu'à chaque fois que j'essaie de faire les choses correctement
It seems like every time I try to make it right
Tout retombe sur moi
It all comes down on me
S'il vous plaît, dites honnêtement
Please say honestly
Tu ne m'abandonneras pas
You won't give up on me
Et je croirai
And I shall believe
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe
Et je croirai
And I shall believe

Et je croirai
And I shall believe
S'il vous plaît, dites honnêtement
Please say honestly
Tu ne m'abandonneras pas
You won′t give up on me
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe

Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe
Je croirai
I shall believe

Desarrollado por musixmatch