Still the Same traducción al Portugués

Sheryl Crow

Traducir a

Não estou aqui para te fazer chorar
I′m not here to make you cry
Te acordar ou mudar de ideia
Wake you up or change your mind
A vida é o que é
Life is what it is
E há muito mais do que isso
And there's so much more than this
Talvez o jeito que era mudou
Maybe the way it was has changed
Mas você e eu, ainda somos os mesmos
But you and me, we′re still the same

Eu queria que tivéssemos uma bola de cristal para podermos perguntar o que deveríamos fazer
I wish we had a crystal ball that we could ask what we should do
Um filme em Technicolor que conta a história de mim e você
A Technicolor movie featuring the tale of me and you
E se o espelho retrovisor nos mostrasse como e onde nos desviamos
And if the rearview mirror showed us how and where we went astray
Continuaríamos seguindo por esse caminho ou escolheríamos mudar de direção?
Would we keep heading down this road, or would we choose to turn away?

Não estou aqui para te fazer chorar
I'm not here to make you cry
Te derrubar ou questionar o porquê
Bring you down or question why
O mundo é o que é
The world is what it is
Mas há muito mais do que isso
But there's so much more than this
Talvez o jeito que era mudou
Maybe the way it was has changed
Mas você e eu, ainda somos os mesmos
But you and me, we′re still the same

(E se) e se a Terra se recusasse a girar até que sentisse que sabíamos seu valor?
(What if) what if the Earth refused to turn until it felt we knew its worth?
(E se) se a chuva se recusasse a cair e o sol se escondesse como uma criança que foi machucada?
(And if) if rain refused to fall and the sun hid like some child who had been hurt?
(Talvez) talvez a verdade só seja encontrada em rabiscos antigos na parede
(Maybe) maybe the truth is only found in ancient scribblings on a wall
(E que) contava a história do povo e o que causou sua queda
(And that) that told the story of the people and what brought about their fall

Mas não estou aqui para te fazer chorar
But I′m not here to make you cry
Para salvar sua alma ou ver você morrer
To save your soul or watch you die
Porque esta vida é o que é
'Cause this life is what it is
Mas há muito mais do que isso
But there′s so much more than this
Talvez o jeito que era mudou
Maybe the way it was has changed
Mas você e eu, ainda somos os mesmos
But you and me, we're still the same

As palavras só atrapalham
Words only get in the way
A vida não é preta, branca ou cinza
Life′s not black or white or gray
São apenas alguns dias lindos
It's just a bunch of lovely days

Bem, eu não estou aqui para fazer você chorar
Well, I′m not here to make you cry
Ou te acordar ou mudar de ideia
Or wake you up or change your mind
Você sabe que a vida é o que ela é
You know life is what it is
Mas há muito mais do que isso
But there's so much more than this
Talvez o jeito que era mudou
Maybe the way it was has changed
Mas você e eu somos iguais
But you and me, we are the same

Desarrollado por musixmatch