Traducir a
Seja como o rio que flui para o mar sem relutar
Sei wie der Fluss, der eisern ins Meer fließt
Que não se deixa desencorajar, não importa quão difícil seja
Der sich nicht abbringen lässt, egal wie schwer′s ist
Nem mesmo a maior das pedras ele teme
Selbst den größten Stein fürchtet er nicht
Mesmo que dure anos até quebra-las
Auch wenn es Jahre dauert, bis er ihn bricht
E se sua vontade estiver adormecida, então desperte-a novamente
Und wenn dein Wille schläft, dann weck ihn wieder
Pois em cada um de nós há esse guerreiro
Denn in jedem von uns steckt dieser Krieger
Cuja coragem é como uma espada
Dessen Mut ist wie ein Schwert
Porém a maior arma é seu coração
Doch die größte Waffe ist sein Herz
Vamos nos levantar
Lasst uns aufsteh'n
Saiam do caminho
Macht euch auf den Weg
Dos guerreiros de luz
An alle Krieger des Lichts
Dos guerreiros de luz
An alle Krieger des Lichts
Onde está você
Wo seid Ihr?
Precisamos de você aqui
Ihr seid gebraucht hier
Saiam do caminho
Macht euch auf den Weg
Dos guerreiros de luz
An alle Krieger des Lichts
Dos guerreiros de luz
An alle Krieger des Lichts
Essa vai para todos os guerreiros de luz
Das hier geht an alle Krieger des Lichts
Não tenha receio por suas fraquezas
Hab keine Angst vor deinen Schwächen
Não tema demonstrar seus erros
Fürchte nie deine Fehler aufzudecken
Seja prudente, calmo e livre
Sei bedacht, beruhigt und befreit
Seja também louco de vez em quando
Sei auch verrückt von Zeit zu Zeit
Não se deixe enganar, mesmo se parecer de ouro
Lass dich nicht täuschen, auch wenn′s aus Gold ist
Não se deixe cegar, menos ainda por falso orgulho
Lass dich nicht blenden, erst recht von falschem Stolz nicht
Aprenda a perdoar.
Lerne vergeben und verzeihen
Aprenda a cativar e libertar.
Lerne zu fesseln und zu befreien
Vamos nos levantar
Lasst uns aufsteh'n
Saiam do caminho
Macht euch auf den Weg
Dos guerreiros de luz
An alle Krieger des Lichts
Dos guerreiros de luz
An alle Krieger des Lichts
Onde está você
Wo seid Ihr?
Precisamos de você aqui
Ihr seid gebraucht hier
Saiam do caminho
Macht euch auf den Weg
Dos guerreiros de luz
An alle Krieger des Lichts
Dos guerreiros de luz
An alle Krieger des Lichts
Essa vai para todos os guerreiros de luz
Das hier geht an alle Krieger des Lichts
E ele conhece seus limites e mesmo assim vai além
Und er kennt seine Grenzen und geht trotzdem zu weit
Nenhuma felicidade distante no caminho que ele não agarre
Kein Glück in der Ferne nachdem er nicht greift
Sua força é sua fé
Seine Macht ist sein Glaube
Ele não luta mais por nada
Um nichts kämfpt er mehr
E sempre e sempre novamente
Und das immer und immer wieder
Por isso é um guerreiro
Deswegen ist er ein Krieger
Isto é um chamado
Das ist ein Aufruf
E vai para
Und das hier geht
Todos os guerreiros
An alle Krieger
Todos os guerreiros
An alle Krieger
Isto é um chamado
Das ist ein Aufruf
E esse chamado vai para
Und dieser Aufruf geht
Dos guerreiros de luz
An alle Krieger des Lichts
Dos guerreiros de luz
An alle Krieger des Lichts
Essa vai para todos os guerreiros de luz
Das hier geht an alle Krieger des Lichts
