Traducir a
Viejos amigos, viejos amigos
Old friends, old friends
Sentados en el banco del parque como sujetalibros
Sat on their park bench like bookends
Un periódico que vuela a través de la hierba
A newspaper blown through the grass
Caídas sobre los dedos redondos del pie
Falls on the round toes
De los zapatos altos de los viejos amigos
Of the high shoes of the old friends
Viejos amigos, compañeros de invierno.
Old friends, winter companions
Los ancianos perdidos en sus abrigos, esperando la puesta del sol.
The old men lost in their overcoats, waiting for the sunset
Los sonidos de la ciudad filtrándose entre los árboles.
The sounds of the city sifting through trees
Se asienta como polvo sobre los hombros de los viejos amigos.
Settle like dust on the shoulders of the old friends
¿Puedes imaginarnos dentro de unos años?
Can you imagine us years from today
¿Compartir un banco del parque tranquilamente?
Sharing a park bench quietly?
¡Qué terriblemente extraño tener setenta años!
How terribly strange to be seventy
Viejos amigos
Old friends
El recuerdo roza los mismos años
Memory brushes the same years
Compartiendo en silencio el mismo miedo
Silently sharing the same fear
¡Ya era hora, y qué hora era!
Time it was, and what a time it was!
Era una época de inocencia.
It was a time of innocence
Un tiempo de confidencias
A time of confidences
Hace mucho tiempo que debe ser
Long ago it must be
Tengo una fotografía
I have a photograph
Conserva tus recuerdos
Preserve your memories
Son todo lo que te queda
They′re all that's left you
