Traducir a
Velhos amigos, velhos amigos
Old friends, old friends
Sentados no banco do parque como suportes para livros
Sat on their park bench like bookends
Um jornal soprado pela grama
A newspaper blown through the grass
Cai nos dedos redondos
Falls on the round toes
Dos sapatos altos dos velhos amigos
Of the high shoes of the old friends
Velhos amigos, companheiros de inverno
Old friends, winter companions
Os velhos perdidos em seus sobretudos, esperando o pôr do sol
The old men lost in their overcoats, waiting for the sunset
Os sons da cidade vasculhando as árvores
The sounds of the city sifting through trees
Assente como poeira nos ombros dos velhos amigos
Settle like dust on the shoulders of the old friends
Você pode nos imaginar daqui a alguns anos
Can you imagine us years from today
Compartilhando um banco de parque silenciosamente?
Sharing a park bench quietly?
Que estranho terrivelmente ter setenta anos
How terribly strange to be seventy
Velhos amigos
Old friends
Memória escova os mesmos anos
Memory brushes the same years
Compartilhando silenciosamente o mesmo medo
Silently sharing the same fear
Chegou a hora, e que hora!
Time it was, and what a time it was!
Foi um tempo de inocência
It was a time of innocence
Um tempo de confidências
A time of confidences
Há muito tempo deve ser
Long ago it must be
Eu tenho uma fotografia
I have a photograph
Preserve suas memórias
Preserve your memories
Eles são tudo o que sobrou de você
They′re all that's left you
