The Sounds of Silence traducción al Portugués

Simon & Garfunkel

Traducir a

Olá escuridão, minha velha amiga
Hello darkness, my old friend
Vim para falar contigo novamente
I′ve come to talk with you again
Porque uma visão suavemente assustadora
Because a vision softly creeping
Deixou suas sementes enquanto eu estava dormindo
Left its seeds while I was sleeping
E a visão que foi plantada no meu cérebro
And the vision that was planted in my brain
Ainda permanece
Still remains
Dentro do som do silêncio
Within the sound of silence

Em inquietos sonhos eu andava sozinho
In restless dreams I walked alone
Ruas estreitas de paralelepípedo
Narrow streets of cobblestone
Debaixo do foco de uma lâmpada de rua
'Neath the halo of a street lamp
Eu virei meu colarinho para o frio e úmido
I turned my collar to the cold and damp
Quando meus olhos foram esfaqueados pelo flash de uma luz de néon
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Que dividiu a luz
That split the night
E tocou no som do Silêncio
And touched the sound of silence

E na luz nua eu vi
And in the naked light I saw
Dez mil pessoas, talvez mais
Ten thousand people, maybe more
Pessoas conversando sem falar
People talking without speaking
Pessoas escutando sem ouvir
People hearing without listening
Pessoas escrevendo canções que vozes nunca compartilham
People writing songs that voices never share
E ninguém ousou
And no one dared
Perturbar o som do silêncio
Disturb the sound of silence

"Tolos", disse eu, "Vocês não sabem
"Fools," said I, "You do not know
Silêncio como um câncer cresce
Silence like a cancer grows
Ouve as minhas palavras e eu talvez te ensine
Hear my words that I might teach you
pegue meus braços que eu poderia alcançar vocês"
Take my arms that I might reach you"
Mas minhas palavras como pingos de chuva silenciosos caíram
But my words like silent raindrops fell
E ecoam nos poços do silêncio
And echoed in the wells of silence

E o povo se curvou e orou
And the people bowed and prayed
Pro Deus Neon que eles criaram
To the neon god they made
E o sinal mostrou sua advertência
And the sign flashed out its warning
Nas palavras que estava formando
In the words that it was forming
E a placa dizia, As palavras dos profetas
And the sign said, "The words of the prophets
estão escritas nas paredes do metrô
Are written on the subway walls
E nos cortiços
And tenement halls
E sussurrou nos sons do silêncio.
And whispered in the sounds of silence"

Desarrollado por musixmatch