All The Things She Said [Live] traducción al Francés

Simple Minds

Traducir a

Ne regardes-tu pas en arrière sur un grand monde perdu
Don′t you look back on a big lost world
(Pleurer sur demain)
Crying out tomorrow
Ne regardes-tu pas en bas comme les héros disent
Don't you look down like the heroes say
(Viens me raconter tout ça)
Come tell me all about it
Emmène-moi dans les rues où les feux de joie brûlent
Take me to the streets where the bonfires burn
Prends-moi dans tes bras et je m'évanouirai
Take me in your arms and I′ll fade away
Quand je t'entends dire ce que tu as à dire
When I hear you say what you got to say
(Où que tu ailles, tu sais que j'attendrai toujours)
Anywhere you go, you know I'll still be waiting
Tout ce qu'elle a dit, elle l'a dit
All the things she said, she said
(Petite chérie ferme les yeux, il n'y aura pas de compromis)
Little darling close your eyes, there'll be no compromising
Pour tout ce qu'elle a dit, elle l'a dit
Of all the things she said, she said

Jette-moi dans la rue où le cœur bat la chamade
Throw me to the street where the heartbeats beating
(…)
"Beating all around me"
(…)
To the peaceful revolution
(…)
And the perfect wave, surround me
(…)
Tell me ′bout the ocean moving in slow motion
(…)
I see it glitter in the sun
(…)
Then it′s freezing in the moonlight
(…)
Never look back, never look back, never look away

A la révolution pacifique
If freedom comes and goes, you know I'll still be waiting
Et la vague parfaite, entoure-moi
All the things she said, she said
Dis-moi à propos de l'océan qui bouge au ralenti
You′ve fought the fight so long, no surrender to temptation
Je le vois scintiller au soleil
Of all the things she said, she said
Puis il gèle au clair de lune
(…)
Ne jamais regarder en arrière, ne jamais regarder en arrière, ne jamais détourner le regard
(…)

(Si la liberté va et vient, tu sais que j'attendrai toujours)
Stars will fall out for you
Tout ce qu'elle a dit, elle l'a dit
Luck will surrender
(Vous avez combattu si longtemps, ne vous laissez pas tenter par la tentation)
I'm calling out to you
Pour tout ce qu'elle a dit, elle l'a dit
(…)

Les étoiles tomberont pour toi
Oh to be near you in the first morning light
La chance se rendra
I′d be with you, I dream about you
Je t'appelle
If I could leave here, I would leave here tonight
(…)
I'd be with you, I′d stay with you tonight
(…)
Tonight

(Oh d'être près de toi dans la première lumière du matin)
Anywhere you go, you know I'll still be waiting
Je serais avec toi, je rêve de toi
Of all the things she said, she said
(Si je pouvais partir d'ici, je partirais ce soir)
When I look into your eyes, I see a new day rising
Je serais avec toi, je resterais avec toi ce soir
Oh all the things she said, she said
Ce soir
Through the eyes of love, and to never know what hate is
(…)
Of all the things she said, she said
(…)
She said, this is our time, she said, this is our place
(…)
This is the space my heart wants to be
(…)
Little darling close your eyes, there'll be no compromising
(…)
All the things she said, she said

(Où que tu ailles, tu sais que j'attendrai toujours)
(…)
Pour tout ce qu'elle a dit, elle l'a dit
(…)
(Quand je regarde dans tes yeux, je vois un nouveau jour se lever)
(…)
Pour tout ce qu'elle a dit, elle l'a dit
(…)
(A travers les yeux de l'amour, et de ne jamais savoir ce qu'est la haine)
(…)
Pour tout ce qu'elle a dit, elle l'a dit
(…)
Elle a dit, c'est notre temps, elle a dit, c'est notre endroit
(…)
C'est l'espace que mon cœur veut être
(…)
(Petite chérie ferme les yeux, il n'y aura pas de compromis)
(…)
Tout ce qu'elle a dit, elle l'a dit
(…)

Desarrollado por musixmatch