Up on the Catwalk traducción al Francés

Simple Minds

Traducir a

Un
One
Deux
Two
Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
Sur le podium
Up on the catwalk
Une grande roue tourne
A big wheel is spinning
Et des dollars aux marks allemands
And dollars to Deutchmarks
Et des centimes du ciel
And pennies from heaven
Et sur le podium
And up on the catwalk

Il y a cent millions
There′s one hundred million

Avec des lettres de milliers de personnes
With letters from thousands

Qui disent : Mais qui es-tu ?
That say "Just who are you?"
Il y a mille noms
There's one thousand names
Cela peut surgir dans mon esprit
That can spring up in my mind
Mais vous appelleriez ça du chantage
But you′d call it blackmail
Et ce n'est tout simplement pas mon genre
And that's just not my kind

Et sur le podium
And up on the catwalk
Et sur le podium
And up on the catwalk

Et je ne sais pas pourquoi
And I don't know why

Je serai là, je serai là
I will be there, I will be there
je serai là
I will be there
Je serai là, je serai là
I will be there, I will be there

Sur le podium, il y a
Up on the catwalk there′s
Les politiciens de rue
Street politicians
Qui rampent depuis Broadway
That crawl in from Broadway

Dis : Alors qui es-tu ?
Say "Then who are you?"
Et sur le podium, il y a
And up on the catwalk there′s
Mille cartes postales
One thousand postcards
De Montevideo
From Montevideo

Dis que je serai bientôt à la maison
Say that I'll be home soon
Et sors de Bombay
And get out of Bombay
Et monter à Brixton
And go up to Brixton
Et, et regardez autour de vous pour voir
And, and look around to see

Juste ce qui manque
Just what is missing
Et sur le podium
And up on the catwalk
Et les filles appellent leur mère
And girls call for mother
Et rêvent de leurs petits amis
And dream of their boyfriends
Et je ne sais pas pourquoi
And I don′t know why
Je serai là, je serai là
I will be there, I will be there

je serai là
I will be there
Je serai là, je serai là
I will be there, I will be there
Ce soir, sous la lumière cristalline
Tonight, under the crystal light
Je te dirai tout ce dont j'ai besoin
I'll tell you everything I need
Ce soir, sous la lumière cristalline
Tonight, under the crystal light
Rends-moi tout
Surrender everything to me
Euh-euh
Uh-uh
Euh-euh
Uh-uh
Euh-euh
Uh-uh
Euh-euh
Uh-uh
Euh-euh
Uh-uh
Sur le podium et
Up on the catwalk and
Vous vous habillez en gilets
You dress in waistcoats
Et j'ai eu du brilliantino et
And got brilliantino and
Les amis de Kim Philby
Friends of Kim Philby
Et flotter à travers la nuit
And float through the nighttime
Comme la manne tombée du ciel
Like manna from heaven
Mais, mais qu'est-ce que j'en sais ?
But, but what do I know?
Et qu'est-ce que j'en sais ?
And just what do I know?
Et sur le podium et
And up on the catwalk and
Dans la sueur qui brille
In sweat that glistens
Et je ne sais pas pourquoi
And I don′t know why
Et je ne sais pas pourquoi
And I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
I don′t know why
Je serai là, je serai là
I will be there, I will be there
je serai là
I will be there
Je serai là, je serai là
I will be there, I will be there
Ce soir, sous la lumière cristalline
Tonight, under the crystal light
Je te dirai tout ce dont j'ai besoin
I'll tell you everything I need
Ce soir, sous la lumière cristalline
Tonight, under the crystal light
Rends-moi tout
Surrender everything to me
Ange
Angel
Ange
Angel
Ange
Angel
Ange
Angel
Euh-ha
Uh-ha
Euh-ha
Uh-ha
Euh-ha
Uh-ha
Euh-ha
Uh-ha
Mille noms qui
One thousand names that
Ça surgit dans mon esprit
Spring up in my mind
Mille noms qui
One thousand names that
Ça surgit dans mon esprit
Spring up in my mind
Comme Deodato
Like Deodato
Michel-Ange
Michaelangelo
Robert de Niro
Robert de Niro
Tant d'autres
So many others
Nastassja Kinski
Nastassja Kinski
Et Martin Luther
And Martin Luther
Il y a de la place pour les autres
There's room for others
Loin de moi, oh
Away from me, oh
Sur le podium
Up on the catwalk
Sur le podium
Up on the catwalk
Sur le podium
Up on the catwalk
Je ne sais pas pourquoi
I don′t know why
Sur le podium
Up on the catwalk
Sur le podium
Up on the catwalk
Sur le podium
Up on the catwalk
Je ne sais pas pourquoi
I don′t know why
Sur le podium
Up on the catwalk
Sur le podium
Up on the catwalk

Desarrollado por musixmatch