Traducir a
Sembrano passati anni dall'ultima volta che hai tenuto in braccio un bambino
It seems years since you held a baby
Mentre io distruggevo la camera da letto
While I wrecked the bedroom
Hai detto che era pericoloso dopo domenica
You said it was dangerous after sunday
E sapevi che mi amavi
And I knew you loved me
Pensa che io sia diventata famosa e che questo mi abbia rovinato
He thinks I just became famous and that′s what messed me up
Ma si sbaglia
But he's wrong
Come potevo sapere sapere cosa volevo a soi 21 anni?
How could I possibly know what I want when I was only 21?
Ci sono milioni di persone
In this millions of people
Che offrono consigli e dicono come dovrei essere
To offer advice and say how I should be
Ma sono contorti e non avranno
But they′re twisted and they will
(…)
Never be
(…)
Any influence on me but you will always be
(…)
You will always be
Alcuna influenza su de mi, mentre tu lo sarai sempre
If I treated you mean
Tu lo sarai sempre
I really didn't mean to
(…)
But you know how it is and how a pregnancy can change you
Se ti ho tratto con cattiveria
I've seen plenty of clothes that I like
Non era davvero mia intenzione
But I won′t go anywhere nice for a while
Ma sai com'è e come una gravidanza può cambiarti
All I want to do is just sit here
(…)
And write it all down and rest for a while
Ho visto un sacco di abiti che mi piacciono
I can′t bear to be in another city
Ma non andrò in un posto carino per un po'
One where you are not
Tutto quello che voglio fare è sedermi qui
I would return to nothing without you
Scrivere tutto e riposare per un po'
If I'm your girlfriend or not
On posso sopportare di essere in un'altra città
Maybe I was mean
Una città in cui tu non sei
But I really don′t think so
Tornerei al nulla senza di te
You asked if I'm scared and I
Se sono la tua ragazza o no
Said so
Forse sono stata cattiva
Everyone can see
Ma non credo proprio che sia così
What′s going on
Mi hai chiesto se ho paura e ti
They laugh 'cause they know they′re untouchable
Ho detto di sì
Not because what I said was wrong
Tutti possono vedere
Whatever it may bring
Cosa succede
I will live by my own policies
Ridono perché sanno di essere intoccabili
I will sleep with a clear conscience
Non perché quello che ho detto sia sbagliata
I will sleep in peace
Qualunque cosa possa accadere
Maybe it sounds mean
Vivrò secondo le mie politiche
But I really don't think so
Dormirò con la coscienza pulita
You asked for the truth and I
Dormirò in pace
Told you
Forse può sembrare meschina
Through their own words
Ma non credo proprio che sia così
They will be exposed
Mi hai chiesto la verità e io
They've got a severe case of
Te l'ho detta
The emperor′s new clothes
Attraverso le loro stesse parole
The emperor′s new clothes
Saranno esposti
The emperor's new clothes
Hanno un grave caso di
The emperor′s new clothes
"Vestiti nuove dell'imperatore"
(…)
"Vestiti nuove dell'imperatore"
(…)
"Vestiti nuove dell'imperatore"
(…)
"Vestiti nuove dell'imperatore"
(…)
