Gingerbread Man traducción al Portugués

Skepta

Traducir a

Ha ha ha, ha ha ha, ha, ha
Ha ha ha, ha ha ha, ha, ha
Sim!
Yeah!
Eles não podem me pegar
They can′t catch me
Na-na-na-na, na-na-na-na (ei!)
Na-na-na-na, na-na-na-na (yo!)
Na-na-na-na, na-na-na-na (ei! Ouça)
Na-na-na-na, na-na-na-na (yo! Listen)

Eles não podem me pegar, eu sou o homem de gengibre
They can't catch me, I′m the gingerbread man
Rolando com um microfone na mão esquerda
Rolling with a mic in my left hand
Despreze-me, você é um morto-vivo
Diss me, you're a walking dead man
Poderia ter sido Bruce Lee, poderia ter sido Jackie Chan
Could have been Bruce Lee, could have been Jackie Chan
Eu sou o Karate Kid, mande buscar a faixa na cabeça
I'm Karate Kid, send for the headband
Este ano não vou brincar com um homem
This year I′m not playing with a man
Pausa, não vou ficar com um homem, vou embora
Pause, I′m not staying with a man, I'm gone
Não estou brigando com um homem que nunca produziu uma batida, nunca teve decks
I′m not scraping with a man that's never produced a beat, never had decks

Conversando sobre não ser o rei do flex
Chatting ′bout I'm not the king of the flex
É como se os homens fossem tão obcecados
It′s like them man are so obsessed
Me observando como se eu estivesse usando um vestido rosa
Watching me like I'm wearing a pink dress
Eu sou o Bowser, esses caras são como princesas
I'm Bowser, them man are like Princess
Roubaram meu fluxo, mas eles não vão confessar
Stole my flow, but they won′t confess
Tudo legal, mas azul, sem estresse
Everything cool though blud, no stress
Mas você está aqui como se estivesse olhando para o seu PRS
But you standing here like you′re looking at your PRS
Só saiba
Just know

Você nunca será como o Skepta
You're never gonna be like Skepta
Ninguém está me correspondendo
Nobody ain′t matching me
Você nunca será como o Skepta
You're never gonna be like Skepta
Ninguém está me correspondendo
Nobody ain′t matching me
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na

Ei, eles disseram que eu tenho um fluxo básico
Yo, they said I've got a basic flow
Não, eu tenho um show incrível
No, I′ve got an amazing show
Halifax sabe que estou ganhando dinheiro
Halifax know that I'm making dough
Câmbio de dinheiro, Gatwick e Heathrow
Changing money, Gatwick and Heathrow
Jantes pretas no 350 branco
Black rims on the white 3-5-O
Quando dirijo sobre os solavancos, tenho que ir devagar
When I drive over the bumps, I've gotta go slow
Porque meu carro é muito baixo
′Cause my car′s way too low
Tente pegar o meu e os tiros explodem
Try take mine and the gunshots blow

Você disse que estava pronto para a guerra
You said you was ready for the war
Quando começou, você estava onde os federais estavam
When it kicked off, you were standing where the feds were
Nenhum governo federal pode me fazer dizer "sim senhor"
No fed can make me say "yes sir"
Eu, representante, é melhor saber e não estou procurando uma transferência
I rep boy better know and I ain't looking for a transfer
Você achou que estava em uma onda de propaganda enganosa?
You thought you was on a hype ting?
Você não conheceu meu irmãozinho Galahan
You ain′t met my little bro Galahan
Assim como meu irmão mais velho Kyle, eu sou um ninja
Like my older bro Kyle I'm a ninja
Skepta, garoto, é melhor você conhecer o empreendedor
Skepta, boy better know entrepreneur

Você nunca será como o Skepta
You′re never gonna be like Skepta
Ninguém está me correspondendo
Nobody ain't matching me
Você nunca será como o Skepta
You′re never gonna be like Skepta
Ninguém vai me pegar
Nobody ain't catching me
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na

Então, qual de vocês quer se queimar como o fundo da panela de sopa?
So which one of you lot wanna get burned like the bottom of the soup pot
Como Jermaine Neblett, estou com muito calor
Like Jermaine Neblett I'm too hot
Veja a corrida armamentista, o garoto ali com as luvas
See the arms race, boy over there with the gloves on
Ele está rolando com um bulldog
He′s rolling with a bulldog
Então continue pensando que minha equipe é fraca
So keep thinking that my crew′s soft
É minha casa, tire os sapatos
It's my house, take your shoes off
Melhor ainda quando estou me movendo, apenas me mova
Better still when I′m moving, just move off
Rudeboy sai do quintal
Rudeboy come out the yard

Skepta, não posso ficar sem bares
Skepta, I can't run out of bars
E se o céu é o limite, estou indo em direção às estrelas
And if sky′s the limit, I'm heading for the stars
De volta ao futuro, carros de nave espacial
Back to the future, spaceship cars
Agora toda a família está comendo
Now all the family′s eating
Não vou assinar outro acordo tão rápido
I won't sign another deal so fast
O homem está procurando o contrato do grandão
Man are looking for the big boy contract
Eles estão felizes com o passe de cinco dias
Them man are happy with five day pass

Você nunca será como o Skepta
You're never gonna be like Skepta
Ninguém vai me pegar
Nobody ain′t catching me
Você nunca será como o Skepta
You′re never gonna be like Skepta
Ninguém está me correspondendo
Nobody ain't matching me
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na

Você nunca será como o Skepta
You′re never gonna be like Skepta
Ninguém está me correspondendo
Nobody ain't matching me
Você nunca será como o Skepta
You′re never gonna be like Skepta
Ninguém vai me pegar
Nobody ain't catching me
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na

Haahahahaha, seus idiotas covardes
Haahahahaha, you chicken fools

Desarrollado por musixmatch