Traducir a
Verifique o microfone, ei, ei
Microphone check yo, yo
Ah cara
Ah man
Vamos falar sobre naturalmente
Let′s talk about naturally
Este aqui, você sabe o que
This one this- you know what
Sem exageros, sem improvisações, nada, sim
No hype, no ad-libs, nothing yeah
Eles dizem que eu caí
They say I've fallen off
Mamãe diz que ela é a mãe mais feliz do mundo
Mum says she′s the happiest parent in the world
Eu sei com o que me importo
I know what I care about
Você me pegou? Skepta, garoto é melhor saber
You get me? Skepta, Boy Better Know
Este vai para meus inimigos
This one goes out to my haters
eu também me odiaria
I would hate me too
Se eu tivesse as mesmas visualizações do MySpace que você
If I had the same MySpace views as you
Se eu visse Skepta deixar de estar sentado na parede
If I saw Skepta go from sitting on the wall
Para sentar em um cupê V6 branco
To sitting in a white V6 coupe
Eu acho que sou o melhor e chamo isso de confiança competitiva
I think I'm the best and I call it competitve confidence
Não vaidade
Not Vanity
Não é minha culpa que eles tenham uma mentalidade infantil
It's not my fault them man have got a childish mentality
E eles não sabem fazer uma música para o mainstream, para o rádio, para o roadman
And they don′t know how to make a tune for the mainstream, radio, roadman
E o show ao mesmo tempo
And the stageshow at the same time
Veja o que muitos homens e óculos de sol fazem à noite em dois-duplos-nove
Watch what too many man and sunglasses at night do in two-double-o-nine
Deixe-me dizer por que sou o rei da sujeira
Let me tell you why I′m the king of grime
Você escreve cem milhões de fluxos diferentes
You write a hundred million different flows
Eu escrevo aquela linha clássica para durar toda a minha vida
I write that classical line to last me my whole life time
Sem refrão
No chorus
Você me pegou?
You get me?
Este é um zoneador
This one's a zoners
Olhando pela janela, apreciando ser Joseph
Lookin′ out the window, appreciating being Joseph
E enquanto eu sou eu, e você é você, eu sou o melhor
And as long as I'm me, and you′re you, I'm the best
Eu também não gostaria de mim
I wouldn′t like me either
Se eu tivesse um fluxo como o seu que não deixasse espaço para respirar
If I had a flow like yours that left no space for a breather
Então Skepta aparece
Then Skepta comes around
Com um fluxo que quebra
With a flow that breaks down
Mais vezes do que um P reg Vauxhall Tiva
More times then a P reg Vauxhall Tiva
Reservar Skepta não está ficando mais barato
To book Skepta ain't getting no cheaper
Mas os promotores ainda querem que eu apareça
But promoters still want me to feature
Você está sentado em casa dizendo a si mesmo que a merda da maconha que você fuma é uma trepadeira
Your sitting at home telling yourself the shit weed your smoking is a creeper
Não é assustador
It's not creeping
Pare de mentir para si mesmo, família, você poderia muito bem ter comprado Sisha
Stop lying to yourself fam you might as well have bought Sisha
Eu sou muito real, ninguém é mais real
I′m too real nobody realer
Muito profundo, ninguém mais profundo
Too deep nobody deeper
Flua como Gus me chama de varredor de rua
Flow like Gus call me the street sweeper
Perigo, loucura, toda a minha família Boy Better Know
Danger, madness, all my Boy Better Know family
Faça suas coisas, não olhe nenhum rosto
Do your stuff, don′t watch no face
Você me pegou? Mais dinheiro, mais inimigos
You get me? More money more haters
Todo mundo está falando, falando, falando
Everyone's talking, talking, talking
Ah Rolex Sweep, óculos de sol à noite
Ah Rolex Sweep, Sunglasses at Night
Aquele cara não é real, isso é uma piada porque
Them man ain′t real, that's a joke ting cuz
O homem nunca foi ruim na música, certo?
Man has never been bad up in the music ting, yeah?
Aqueles homens saem do quintal
Them man come out their yard
Coloquem os capuzes, sentem-se atrás de janelas escuras
Put their hoods on, sit behind tinted windows
Chame-os de auto-estrada
Call them self roadman
Imagine se eu desse minha cara a eles por um dia
Imagine if I gave them my face for one day
Merda, nem saía do quintal
Shit their self, wouldn′t even come out their yard
Sobre a vítima
About victim
Você acha que eu faço rap muito rápido e você está pensando que essa coisa de sujeira não é a coisa
You think I rap way too fast and your thinking this grime thing ain't the in ting
Mas você sabe o que? Eu ouço aquele assassino
But you know what? I hear that killer
Mas não me confunda com aquele cara
But don′t mistake me for that nigga
Eu fico bravo quando penso que isso me fez cuspir com pessoas como Boya e Saskilla
I get mad when I think this ting's got me spitting with people like Boya and Saskilla
Olhe para a direita
Look right
Não é o que parece
It's not what it looks like
Eu fico com a turma e vivo uma boa vida
I stay with the gang live a good life
Eu costumava atirar em gramas em uma bicicleta
I used to shot grams on a push bike
Mas eu não era uma marca como Suge Knight
But I wern′t a brand name like Suge Knight
Demorei, mantive-me discreto, tinha a comida que fazia os gatos enlouquecerem
I took time I kept a low profile I had the food that made that cats go wild
Antes da música eu tinha uma linha em expansão
Before music I had a booming line
Blud, pergunte à T-Mobile
Blud, ask T-Mobile
Confie em mim
Trust me
Um gato comprando comida de mim nesta janela, outro gato comprando comida do Presidente T no lado do motorista
One cat buying food off me in this window, another cat buying food off President T on the driver′s side
Segure firme, Presidente T, sim, mano de verdade, entendeu?
Hold tight President T yeah, real nigga, get me?
Antigamente, fazendo isso, no chicote
Back in the day, doing this ting, in the whip
Cantando, "o sete nove o quatro, triplo um dois quatro dois alimentará toda a sua equipe"
Singing, "o seven nine o four, triple one two four two will feed your whole crew"
Você me entende, segure firme Jme meu irmão fazendo suas coisas
You get me, hold tight Jme my brother doing his ting
Envie para os verdadeiros fãs do Boy Better Know, sim
Send out to the real Boy Better Know fans, yeah
Isso esteve conosco na jornada, mande para os falsos fãs do Boy Better Know, certo?
That's been with us on the journey, send out to the fake Boy Better Know fans, yeah?
Todo mundo que gosta disso, venha por aqui, todo mundo que gosta daquilo, vá por ali, certo?
Everybody who likes this, come this way, everybody who likes that, go that way, yeah?
Solo quatro cinco, '09, este se chama
Solo four five, ′09, this one's called
Este se chama "Refletindo", sim, Skepta
This one′s called, "Reflecting", yeah, Skepta
