A Pub With No Beer traducción al Portugués

Slim Dusty

Traducir a

É solitário longe de seus parentes e tudo
It′s lonesome away from your kindred and all
Junto à fogueira à noite, ouviremos o chamado dos dingos selvagens
By the campfire at night, we'll hear the wild dingoes call
Mas não há nada tão solitário, mórbido ou triste
But there′s nothing so lonesome, morbid or drear
Do que ficar no bar de um pub sem cerveja
Than to stand in the bar of a pub with no beer

Agora o publicano está ansioso para a cota chegar
Now the publican's anxious for the quota to come
E há um olhar distante no rosto do vagabundo
And there's a far away look on the face of the bum
A empregada ficou toda irritada e a cozinheira está agindo de forma esquisita
The maid′s gone all cranky and the cook′s acting queer
Oh, que lugar terrível é um pub sem cerveja
Oh, what a terrible place is a pub with no beer

Então o pastor cavalga com sua garganta seca e empoeirada
Then the stockman rides up with his dry dusty throat
Ele se aproxima do bar e puxa um maço de seu casaco
He breasts up to the bar and pulls a wad from his coat
Mas o sorriso em seu rosto rapidamente se transforma em um sorriso de escárnio
But the smile on his face quickly turns to a sneer
Como diz o barman, infelizmente, o pub não tem cerveja
As the barman says, "Sadly, the pub's got no beer"

Então o swaggie chega coberto de poeira e moscas
Then the swaggie comes in smothered in dust and flies
Ele joga seu rolo e esfrega o suor de seus olhos
He throws down his roll and rubs the sweat from his eyes
Mas quando ele é informado, ele diz o que é isso que eu ouço
But when he is told, he says, "What′s this I hear?"
Eu caminhei cinquenta milhas em chamas até um pub sem cerveja
I've trudged 50 flamin′ miles to a pub with no beer

Agora tem cachorro na varanda, pelo dono ele espera
There's a dog on the veranda, for his master, he waits
Mas o patrão está lá dentro bebendo vinho com os companheiros
But the boss is inside drinking wine with his mates
Ele corre para se esconder e se encolhe de medo
He hurries for cover and he cringes in fear
Não é lugar para um cachorro em volta de um pub sem cerveja
It′s no place for a dog 'round a pub with no beer

Velho Billy, o ferreiro, pela primeira vez na vida
Old Billy the blacksmith, the first time in his life
Ele foi para casa sóbrio para sua querida esposa
He's gone home cold sober to his darling wife
Ele entra na cozinha, ela diz que você está adiantado meu querido
He walks in the kitchen, she says, "You′re early, my dear"
Mas então ele desiste e diz a ela que o pub não tem cerveja
But then he breaks down, and he tells her, "The pub′s got no beer"

Então é solitário longe de seus parentes e tudo
So it's lonesome away from your kindred and all
Junto à fogueira à noite, ouviremos o chamado dos dingos selvagens
By the campfire at night, we′ll hear the wild dingoes call
Mas não há nada tão solitário, mórbido ou triste
But there's nothing so lonesome, morbid or drear
Do que ficar no bar de um pub sem cerveja
Than to stand in the bar of a pub with no beer

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Slim Dusty