Got Those traducción al Portugués

Snoop Dogg

Traducir a

Nem todo dinheiro é bom dinheiro
All money ain′t good money
Mas não há dinheiro como o dinheiro do show
But ain't no money like the show money

Viemos do andar de baixo para o andar de cima
We came from the bottom to the top floor
Além disso, eu paguei por isso, mas custou muito caro
Plus I paid for it it cost a lot though
Problemas de dinheiro todo mundo tem
Money problems everybody got those
Mas hoje em dia não temos isso
But now a days we don′t got those
Bolsa Birkin todas as minhas cadelas têm essas
Birkin bag all my bitches got those
Não, Chanel, todo mundo tem isso
No Chanel everybody got those
Os atiradores no telhado sabem que nós temos aqueles
Shooters on the roof know we got those
Ouça alguns tiros, espero que você tenha conseguido
Hear a couple shots, hope you got those

Eu paro em uma jaqueta Full Metal
I pull up in a Full Metal Jacket
Tiros rápidos, de primeira com a catraca
Pop shots, Top notch with the ratchet
Deixo um negro morto no asfalto
I leave a nigga dead on the asphalt
Dê um tapa na cara deles e diga para eles tirarem essas calças
Slap em in the face tell em take them fuckin' pants off
T'd Up, G'd Up quando nos posicionamos
T'd Up, G′d Up when we stance off
Dois no peito fazem um negro safado dançar
Two to the chest make a bitch nigga dance off
Indo com o Wizzin, Juice com o Gizzin'
Goin′ with the Wizzin, Juice with the Gizzin'
Cavalga até eu levantar, forte com a pizza
Rides til′ I'm Risen, strong with the pizzen′
Você não sabe, oh, eu fodi seu hizzoe
You don't know, oh, I fucked your hizzoe
Timbo, o Designer, e foda-se o que é cizzost
Timbo, the Designer, and finer fuck what it cizzost
Veja tudo que eu sou rock e visto é feito à mão
See everything I′m rock and wear its handmade
Se ela está comigo, então ela tem tudo, você me entende
If she with me then she got it all you understand me

Viemos do andar de baixo para o andar de cima
We came from the bottom to the top floor
Além disso, eu paguei por isso, mas custou muito caro
Plus I paid for it it cost a lot though
Problemas de dinheiro todo mundo tem
Money problems everybody got those
Mas hoje em dia não temos isso
But now a days we don't got those
Bolsa Birkin todas as minhas cadelas têm essas
Birkin bag all my bitches got those
Não, Chanel, todo mundo tem isso
No Chanel everybody got those
Os atiradores no telhado sabem que nós temos aqueles
Shooters on the roof know we got those
Ouça alguns tiros, espero que você tenha conseguido
Hear a couple shots, hope you got those

A polícia, a porra da gangue para mim
The police, motherfuckin' gang to me
E dinheiro não é nada para mim
And money, ain′t a motherfuckin′ thang to me
Deixe-me explicar para você, mantenha alguns atiradores
Let me break it down for you, keep a few shooters
E um advogado muito bom
And a damn good lawyer
Preparação para o pior, meditação com este verso
Preparation for the worst, meditation with this verse
Educação, Renascimento, porque você sabe que se você durar você será o primeiro
Education, Rebirth, cause you know if you last you first
E todo mundo quer ser o melhor, Sapatos de sola vermelha para sua bolsa Louie em seu pescoço
And everybody wanna be the best, Red bottom shoes for your Louie bag on your neck
Querida, lembra-se de antes de você ter sapatos?
Baby remember before you had shoes
Quando sua vida estava cheia de nada além de más notícias
When yo' life was filled with nothing but bad news
Veja, tudo o que eu uso e uso é feito à mão
See everything I rock and wear is handmade
Se ela está comigo, então ela tem tudo, você me entende
If she with me then she got it all you understand me

Viemos do andar de baixo para o andar de cima
We came from the bottom to the top floor
Além disso, eu paguei por isso, mas custou muito caro
Plus I paid for it it cost a lot though
Problemas de dinheiro todo mundo tem
Money problems everybody got those
Mas hoje em dia não temos isso
But now a days we don′t got those
Bolsa Birkin todas as minhas cadelas têm essas
Birkin bag all my bitches got those
Não, Chanel, todo mundo tem isso
No Chanel everybody got those
Os atiradores no telhado sabem que nós temos aqueles
Shooters on the roof know we got those
Ouça alguns tiros, espero que você tenha conseguido
Hear a couple shots, hope you got those

Carros novos têm isso, maconha boa sopra isso
New cars got that, good weed blow that
Saco de vadia sim senhor, OG com certeza isso
Bag bitch yessir, OG for sure that
Costumava ficar com minha mãe no sofá
Used to stay with my momma on the couch
Como os Jeffersons, estou subindo e saindo
Like the Jeffersons I'm moving on up and I′m out
Cobertura com o mordomo que espera na porta
Penthouse with the butler who waits by the door
Para garantir que eu seja o único filho da puta neste andar
To ensure I'm the only motherfucker on this floor
Eu tenho jogo, eu tenho fama, eu tenho dinheiro, eu tenho amor
I got game, I got fame, I got cash, I got love
Tenho tantas vadias que estou prestes a abrir uma boate
I got so many hoes, I′m bout to open a club
Você me pegou, eu peguei você, você pegou um, eu peguei dois
You got me, I got you, you got one, I got two
Passe por aqui e divirta-se, está bombando no Snoops
Stop by and have a good time its popping' at Snoops
Tenho um monte disso e misturo com aquilo
Got a whole lot of this and I mix it with that
Eu e a Timberland lembramos que trouxemos isso de volta
Me and Timberland remember we bringin' it back

Viemos do andar de baixo para o andar de cima
We came from the bottom to the top floor
Além disso, eu paguei por isso, mas custou muito caro
Plus I paid for it it cost a lot though
Problemas de dinheiro todo mundo tem
Money problems everybody got those
Mas hoje em dia não temos isso
But now a days we don′t got those
Bolsa Birkin todas as minhas cadelas têm essas
Birkin bag all my bitches got those
Não, Chanel, todo mundo tem isso
No Chanel everybody got those
Os atiradores no telhado sabem que nós temos aqueles
Shooters on the roof know we got those
Ouça alguns tiros, espero que você tenha conseguido
Hear a couple shots, hope you got those

Desarrollado por musixmatch