Gz and Hustlas traducción al Español

Snoop Dogg

Traducir a

Buenos días niños y niñas
Good Morning boys and girls
Soy tu profesor sustituto
I′m your substitute teacher
Mi nombre es señor Buckworth
My name is Mr. Buckworth
El tema de hoy
The topic for today
¿Qué te gustaría ser cuando seas grande?
What you would like to be when you grow up

Tú, allí con la camisa de jeans.
You, over there in the jeans shirt
¿Qué quieres ser cuando seas mayor?
What you wanna be when you grow up?
Me gustaría ser policía
I would like to be a police officer
Muy bien, es una profesión bastante buena.
Alrighty, that a pretty good profession
Tú ahí con esa camisa negra
You over there in that black shirt
¿Qué quieres ser cuando seas mayor?
What you wanna be when you grow up?
Me gustaría ser bombero
I would like to be a fireman
Está bien, esa también es una profesión bastante buena.
Alright, that a pretty good profession too

Oye, tú ahí atrás con esas trenzas francesas.
Hey, you in the back with those french braids
¿Cómo te llamas?
What's your name?
Mi nombre es Snoop
My name is Snoop
Hola, Snoop
Hi, Snoop
¿Qué quieres ser cuando seas mayor?
What you wanna be when you grow up?
Quiero ser un maldito estafador
I wanna be a motherfucking hustler
Será mejor que le preguntes a alguien
You better ask somebody

Esto es para los Gz, y esto es para los hustlaz.
This is for the Gz, and this is for the hustlaz
Esto es para los ajetreados, ahora volvamos al Gz.
This is for the hustlaz, now back to the Gz
Esto es para los Gz, y esto es para los hustlaz.
This is for the Gz, and this is for the hustlaz
Esto es para los ajetreados, ahora volvamos al Gz.
This is for the hustlaz now back to the Gz

Congelados, tranquilos, ahora déjame dejarte caer más llaves.
Freeze, at ease, now let me drop some more of them keys
Es 1-9-9-tre así que déjame jugar
It′s 1-9-9-tre so let me just play
Soy Snoop Dogg, estoy en el micrófono, estoy de vuelta con Dr. Dre
It's Snoop Dogg, I'm on the mic, I′m back with Dr. Dre
Pero esta vez te golpearé el trasero con un toque.
But this time I′ma hit yo' ass with a touch
Para dejar a los cabrones aturdidos, jodidos.
To leave motherfuckers in a daze, fucked up
Así que siéntate, relájate, los nuevos jacks reciben una paliza.
So sit back relax new jacks get smacked
Soy Snoop Doggy Dogg, estoy en la cima de la pila.
It′s Snoop Doggy Dogg I'm at the top of the stack

No me falta ni un segundo y sigo comprobando
I don′t lack for a second, and I'm still checkin′
El hijo de puta más genial que estás escuchando en el disco.
The dopest motherfucker that ya hearin' on the record
Soy yo, ya ves, SN-doble-OP
It's me, ya see, S-N-double-O-P
DO-doble-GY, el DO-doble-G
D-O-double-G-Y, the D-O-double-G
Vuelo como un halcón, volando por el cielo.
I′m fly as a falcon, soarin′ through the sky
Y estoy drogado hasta marearme, marearme
And I'm high ′til I dizzie, rizzide

Así que compruébalo, me mantengo ocupado, te mareo la cabeza.
So check it, I get busy, I make your head dizzy
Te reviento la boca como si fuera Dizzy Gillespie
I blow up your mouth like I was Dizzy Gillespie
Estoy loco, no puedes afectarme
I'm crazy, you can′t phase me
Soy la S, oh sí, soy fresca, no me meto con el estrés
I'm the S, oh, yes, I′m fresh, I don't fuck with the stress
Me interesa lo crónico, lo biónico, ¿sabes?
I'm all about the chronic, bionic, ya see
Todos los días, relajándome con los DO-double-G
Every single day, chillin′ with the D-O-double-G′s
POUND esa es mi camarilla, mi tripulación
P-O-U-N-D that's my clique, my crew
Si te jodes con nosotros, tenemos que joderte.
Ya fuck with us, we gots to fuck you up

Creí que lo sabías, pero aún así, todavía...
I thought you knew, but yet and still
Si quieres ser realista, ahora es el momento de pelar, dices "tranquilo".
You wanna get real, now it′s time to peel, you say chill
Y siente, el puto realismo.
And feel, the motherfuckin' realism
Snoop Doggy Dogg está en el micrófono. Estoy golpeando fuerte como el acero, negro.
Snoop Doggy Dogg is on the mic I′m hittin' hard as steel, nigga

Esto es para los Gz, y esto es para los hustlaz.
This is for the Gz, and this is for the hustlaz
Esto es para los ajetreados, ahora volvamos al Gz.
This is for the hustlaz, now back to the Gz
Esto es para los Gz, y esto es para los hustlaz.
This is for the Gz, and this is for the hustlaz
Esto es para los ajetreados, ahora volvamos al Gz.
This is for the hustlaz now back to the Gz

¿Cuántas putas hay en tu maldito grupo?
How many hoes in your motherfuckin′ group
¿Quieres dar un paseo en mi 7-8 Coupé, DeVille?
Wanna take a ride in my 7-8 Coupe, DeVille
Relájate, te llevo de viaje.
Chill, as I take you on a trip
Donde esos negros viajan y se deslizan, ya sabes sobre el East Side
Where them niggas ride, and slide, you know about the East Side
Negros como yo, estamos aquí para mostrarte dónde está.
Niggas like myself, here to show you where it's at
Con mis putas a mi lado y mi correa en mi espalda
With my hoes on my side, and my strap on my back
Apilo papeles a diario y Death Row sigue siendo el sello que me paga
Papers I stack daily, and Death Row is still the label that pays me

Pero ya sabes cómo va eso.
But you know how that goes
Fluimos de punta a punta, si no estás en la fila
We flow toe for toe, if you ain't on the Row
Que te jodan a ti y a tu puta, de verdad, así que compruébalo.
Fuck you and your hoe, really doe, so check it
Es Snoop Doggy Dogg en la punta del solitario
It′s Snoop Doggy Dogg on the solo tip
Todavía estoy agarrando el reloj y realmente no me importa una mierda
Still clockin′ grip, and really don't give a shit
No se trata de nada en absoluto, solo mis perros, caminando a través de la niebla.
About nuttin′ at all, just my Doggs, steppin' through the fog
Y todavía voy a desvanecerlos a todos
And I′m still gonna fade 'em all

Con la mierda de gangsta que te mantiene colgado
With the gangsta shit that keeps you hangin′
¿Con cuántas putas me voy a acostar en el 94?
How many hoes in '94 will I be bangin'?
Cada uno, para hacer el trabajo.
Every single one, to get the job done
Mientras me sumerjo, salto, doblo, vuelvo directamente a dos uno
As I dip, skip, flip, right back to two one
Donde el sol brilla y yo ritmo
Where the sun be shinin′ and I be ryhmin′
Soy yo, Snoop DO-doble-G, y estoy escalando
It's me, Snoop D-O-double-G, and I′m climbin'

Esto es para los Gz, y esto es para los hustlaz.
This is for the Gz, and this is for the hustlaz
Esto es para los ajetreados, ahora volvamos al Gz.
This is for the hustlaz, now back to the Gz
Esto es para los Gz, y esto es para los hustlaz.
This is for the Gz, and this is for the hustlaz
Esto es para los ajetreados, ahora volvamos al Gz.
This is for the hustlaz now back to the Gz

Vengo arrastrándome a través de la niebla con mis Dukes caídos
I come creepin′ through the fog with my saggin' Dukes
East Side, Long Beach, en un 7-8 Coupe DeBille
East Side, Long Beach, in a 7-8 Coupe DeBille
Estoy rodando con el G Funk, chocando con mi mierda y no se detiene
I′m rollin' with the G Funk, bumpin' in my shit and it don′t quit
Así que déjalo caer en el único cabrón que armó ese conjunto
So drop it on the one motherfucker put together that set
Un negro con un poco de esa mierda de gángster
A nigga with a grip of that gangsta shit
Con las putas del Eastside en mi maldita polla
With the Eastside hoes on my motherfuckin′ dick
Y los negros de Compton están a punto de emprender un viaje.
And the Compton niggas all about to set trip

Balancealo hacia atrás, tráelo hacia atrás, justo así
Swing it back, bring it back, just like this
Y si te gusta mi mierda, entonces fúndete otro porro.
And if you with my shit, then blaze up another spliff
Y guarda el maldito porro en tu bolsillo.
And keep the motherfuckin' blunt in your pocket loc
Porque Doggy Dogg es todo humo en zigzag.
′Cause Doggy Dogg is all about the zig zag smoke

Mira, es algo de la Costa Oeste, de donde yo soy.
See it's a West Coast thing, where I′m from
Y si quieres algo, consigue algo, si lo deseas con todas tus fuerzas, toma algo.
And if you want some, get some, bad enough, take some
Pero cuidado con el arma que está a mi lado.
But watch the gun by my side
Porque me representa a mí y al maldito East Side.
Because it represents me and the motherfuckin' East Side

Así que inclínate ante el guau, porque guau.
So bow down to the bow wow, ′cause bow wow
Yippie yo, no puedes ver mi flow
Yippie yo, you can't see my flow
Mi mierda es genial, original, ahora lo sabes.
My shit is dope, original, now you know
Y ningún capo puede joder con Death Rizzow
And can't no hood fuck with Death Rizzow

Esto es para los Gz, y esto es para los hustlaz.
This is for the Gz, and this is for the hustlaz
Esto es para los ajetreados, ahora volvamos al Gz.
This is for the hustlaz, now back to the Gz
Esto es para los Gz, y esto es para los hustlaz.
This is for the Gz, and this is for the hustlaz
Esto es para los ajetreados, ahora volvamos al Gz.
This is for the hustlaz now back to the Gz

Desarrollado por musixmatch