Nuthin’ but a “G” Thang traducción al Portugués

Snoop Dogg

Traducir a

Um, dois, três e para o fo '
One, two, three and to the fo′
Snoop Doggy Dogg e Dr. Dre estão no palco '
Snoop Doggy Dogg and Dr. Dre are at the do'
Pronto para fazer uma entrada, então de volta
Ready to make an entrance, so back on up
(Porque você sabe que estamos prestes a rasgar a merda)
(′Cause you know we 'bout to rip shit up)

Me dê o microfone primeiro, para que eu possa estourar como uma bolha
Gimme the microphone first, so I can bust like a bubble
Compoton e Long Beach juntos, agora você sabe que está em problemas
Compton and Long Beach together, now you know you in trouble

Não é nada além de um G thang, baby
Ain't nothin′ but a G thang, baby
Dois manos localizaram, então estamos loucos
Two loc′ed out niggas, so we're crazy
Death Row é o a gravadora que me paga
Death Row is the label that pays me
Incansável, então, por favor, não tente esmaecer
Un-fadable, so please don′t try to fade this
(Isso aí)
(Hell, yeah)

Mas, uh, de volta à palestra em questão
But, uh, back to the lecture at hand
A perfeição é aperfeiçoada, então, eu vou deixá-los entender
Perfection is perfected, so, I'm ′a let 'em understand
Da perspectiva de um malandro novo
From a young G′s perspective
E antes de desenterrar uma cadela, tenho que encontrar um anticoncepcional
And before me dig out a bitch, I have ta' find a contraceptive

Você nunca sabe que ela poderia estar ganhando seu homem
You never know she could be earnin' her man
E aprendendo 'seu homem e ao mesmo tempo queimando' seu homem
And learnin′ her man and at the same time burnin′ her man
Agora você sabe que eu não sou dessa merda, Tenente
Now you know I ain't wit that shit, Lieutenant
Não é nenhuma buceta boa o suficiente para se queimar enquanto eu estou dentro dela
Ain′t no pussy good enough to get burnt while I'm up in it

Agora, isso é mais real do que o negócio real Holyfield
Now, that′s realer than real deal Holyfield
E agora todos vocês, hookas e ho's, sabem como eu me sinto
And now all you hookas and ho's know how I feel
Bem, se é bom o suficiente para quebrar um pedaço adequado
Well, if it′s good enough to get broke off a proper chunk
Vou pegar um pedacinho daquelas coisas descoladas
I'll take a small piece of some of that funky stuff

É desse jeito, daquele jeito, é desse, uh
It's like this and like that and like this and uh
É daquele jeito, desse jeito, é daquele , uh
It′s like that and like this and like that and uh
É desse jeito, daquele jeito, é desse, uh
It′s like this and like that and like this and uh
Dre, arraste-se para o microfone como um fantasma
Dre, creep to the mic like a phantom

Bem, eu estou espiando e estou rastejando e estou rastejando
Well, I'm peepin′ and I'm creepin′ and I'm creep-in′
Mas eu quase fui pego porque meu bip continuou soando
But I damn near got caught 'cause my beeper kept beepin'
Agora é hora de deixar minha impressão sentida
Now, it′s time for me to make my impression felt
Então, sente-se, relaxe e coloque o cinto de segurança
So, sit back, relax and strap on your seatbelt

Você nunca fez um passeio como este antes '
You never been on a ride like this befo′
Com um produtor que pode rap e controlar o maestro
With a producer who can rap and control the maestro
Ao mesmo tempo com a rima que eu chuto
At the same time with the dope rhyme that I kick
Você sabe e eu sei, eu falo uma merda velha
You know and I know, I flow some ol' funky shit

Para adicionar à minha coleção, a seleção
To add to my collection, the selection
Simboliza o narcótico, toma um toke mas não engasga
Symbolizes dope, take a toke but don′t choke
Se você tem, você não tem ideia
If ya' do, ya′ have no clue
O que eu e meu caseiro Snoop Dogg viemos fazer
O' what me and my homey Snoop Dogg came to do

É assim e assim e assim e uh
It′s like this and like that and like that and uh
É daquele jeito, desse jeito, é daquele , uh
It's like that and like this and like that and uh
É assim, e quem se importa com isso?
It's like this, and who gives a fuck about those?
Então, apenas 'relaxe,' até o próximo episódio
So, jus′ chill ′til the next episode

Não temos que estar lá
We ain't got to be there
(Porque você terminou o projeto)
(′Cos you're over the project)
Não temos que estar lá
We ain′t got to be there
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)

Caindo de volta naquela bunda com uma magra gangsta infernal
Fallin' back on that ass with a hellified gangsta′ lean
Ficando funky no microfone como um 'lote velho' couve
Gettin' funky on the mic like a' old batch o′ collard greens
É o S maiúsculo, oh sim, o N duplo O P fresco
It′s the capital S, oh yes, the fresh N double O P
D O duplo G Y D O duplo G, veja bem
D O double G Y D O double G, ya' see

Demonstrando muita flexibilidade na hora de destruir um microfone
Showin′ much flex when it's time to wreck a mic
Pimpin 'ho's e clockin' como se meu nome fosse Dolomite
Pimpin′ ho's and clockin′ a grip like my name was Dolomite
Sim, e não desiste
Yeah, and it don't quit
Eu acho que eles estão com vontade de alguma merda do caralho G
I think they in a mood for some mothafuckin' G shit

Então, Dre., Temos que dar a eles o que eles querem
So Dre., we gotta give ′em what dey want
(E aí, Dogg? O que é isso, G?)
(What up Dogg? What′s that, G?)
Temos que quebrar alguma coisa
We gotta break 'em off somethin′
(Isso aí)
(Hell, yeah)
E tem que ser impressionante
And it's gotta be bumpin′
(Cidade de Compton)
(City of Compton)

É onde acontece, então, peço a sua atenção
It's where it takes place, so, I′ma ask your attention
Mobbin 'como um mothafucka, mas eu não sou lynchin'
Mobbin' like a mothafucka but I ain't lynchin′
Derrubando a merda funky que está fazendo os malucos resmungando
Droppin′ the funky shit that's makin′ the sucka niggaz mumble
Quando estou no microfone, é como um biscoito, todos desmoronam
When I'm on the mic, it′s like a cookie, they all crumble

Tente chegar perto e sua bunda vai levar um tapa
Try to get close and your ass'll get smacked
Meu maldito mano Doggy Dogg está me protegendo
My mothafuckin′ homie Doggy Dogg has got my back
Nunca me deixe escorregar porque se eu escorregar, então estou escorregando
Never let me slip 'cause if I slip, then I'm slippin′
Mas se eu tenho minha Nina, então você sabe que estou viajando direto
But if I got my Nina, then you know I′m straight trippin'

E eu continuo a colocar o rap, coloque o mack para baixo
And I′m a continue to put the rap down, put the mack down
E se suas vadias falam merda, eu tenho que colocar a bofetada no chão
And if your bitches talk shit, I have ta' put the smack down
Sim e voce nao para
Yeah, and ya′ don't stop
Eu te disse que sou como um relógio quando toco e toco
I told you I′m just like a clock when I tick and I tock

Mas eu nunca estou desligada, sempre ligada, até o amanhecer
But I'm never off, always on, 'til the break dawn
COMPTON e a cidade que eles chamam de Long Beach
C O M P T O N and the city they call Long Beach
Juntando a merda
Puttin′ the shit together
Como meu negro D.O.C., ninguém consegue fazer melhor
Like my nigger D.O.C., no one can do it better

Assim, aquilo e isso e uh
Like this, that and this and uh
É daquele jeito, desse jeito, é daquele , uh
It′s like that and like this and like and uh
É assim, e quem se importa com isso?
It's like this, and who gives a fuck about those?
Então, apenas 'relaxe,' até o próximo episódio
So, jus′ chill, 'til the next episode

Nós não temos que estar lá, nós não temos que estar lá
We ain′t got to be there, we ain't got to be there
('Porque você terminou o projeto, sim, sim)
(′Cos you're over the project, yeah, yeah)
Nós não temos que estar lá, nós não temos que estar lá
We ain't got to be there, we ain′t got to be there
('Porque você terminou o projeto, sim, sim)
(′Cos you're over the project, yeah, yeah)
Nós não temos que estar lá, nós não temos que estar lá
We ain′t got to be there, we ain't got to be there
('Porque você terminou o projeto, sim, sim)
(′Cos you're over the project, yeah, yeah)

Desarrollado por musixmatch