Super Crip traducción al Francés

Snoop Dogg

Traducir a

allumes moi,allumes moi
Turn me up, turn me up
Juste Blaze
Just Blaze

quoi de neuf, qu'est ce qui se passe?
What′s up, what's happening?
big snoop dans ce bordel
Big Snoop in this bitch, get it crackin′
Les Dickies se sont froissés et ils s'affaissent
Dickies creased up and they saggin'
flingue au côté droit, côté gauche un drapeau
Gat in the right side, left side flag
les négros remuent leurs lèvres encore
Niggas running at the lip again
ça me fait sentir que je délire encore
Got me feelin' I′ma trip again
et tu croyais que j'écoutais pas
And you thought I wasn′t listenin'
les salopes disent de la merde, ça me fait marcher comme un crip encore
Bitches talk shit, got me walkin′ like a Crip again
je dois te frapper avec un retour
Gotta hit you with the re-up
je suis marié à la rue
I'm married to the streets, fuck a prenup
ayy petit négro enroule l'herbe
Ayy lil′ nigga roll the weed up
dre à mon verre on vas mettre les G debout
Dre get my cup, we about to get G'd up

long beach sur mon côté droit
Long Beach on my right side
cpt sur mon côté gauche
CPT on my left side
j'ai watts dans ce bordel
I got Watts in this bitch
il ya des mecs du quartier qui crient encore west side
It be dogs from the ′jects still screaming out West Side
long beach sur mon côté droit
Long Beach on my right side
cpt sur mon côté gauche
CPT on my left side
j'ai watts dans ce bordel
I got Watts in this bitch
tiny loccs du troisieme et ils crient dehors east side
Tiny loccs from the third and they screaming out East Side

salope de négros pétaraient les encore
Bitch niggas still bang on 'em
50 coups laisse le sonner sur eux
50 Cal shots, let it rang on 'em
et si un négros à la con essaye de débarquer dans ma routine
And if a square ass nigga tried to get up in my circle
on va devoir mettre des trucs eux
We gon′ have to put them thangs on ′em
salope de négros pétaraient les encore
Bitch niggas still bang on 'em
50 coups laisse ça pleuvoir sur eux
50 Cal shots, let it rain on ′em
et si un négros à la con essaye de débarquer dans ma routine
And if a square ass nigga tried to get up in my circle
on va devoir mettre des trucs eux
We gon' have to put them thangs on ′em
je dit encore je les emmerde car il n y a pas d'amour pour eux
Still say fuck 'em cause ain′t no love for 'em
dit leurs de venir me voir j'ai une balle pour eux
Tell 'em come and see me, I got a slug for ′em
Mais encore une fois je ne suis pas sans cervelle
But then again I ain′t brainless
Je vais faire frapper mes petits locos avec l'inox
I'll have my little loccs hit you with the stainless
je dit encore je les emmerde car il n y a pas d'amour pour eux
Still say fuck ′em cause ain't no love for ′em
dit leurs de venir me voir j'ai une balle pour eux
Tell 'em come and see me, I got a slug for ′em
mais j'essaie pas de te rendre célèbre
But I ain't tryna make ya famous
Je ferai en sorte que mes minuscules locomotives te frappent avec l'inox
I'll have my tiny locos hit you with the stainless

merde tu sais qui je suis
Shit you know who I be
DO double G, super CRIP
D-O double G, super C-R-I-P
rampand a travers le
Creepin′ through the fog
et marchant à travers le brouillard
And steppin′ through the smog
et tu sais que je suis speed comme une merde
And you know I'm high as shit
et mes salopes planent gratos
And my bitches fly free
merde tu sais qui je suis
Shit you know who I be
DO double G, super CRIP
D-O double G, super C-R-I-P
rampand a travers le
Creepin′ through the fog
et marchant à travers le brouillard
And steppin' through the smog
et tu sais que je suis speed comme une merde
And you know I′m high as shit
et mes salopes planent gratos
And my bitches fly free

super crip, quoi?
Super Crip, what?
super crip, qui?
Super Crip, who?
super crip, quoi?
Super Crip, what?
super crip, qui?
Super Crip, who?
super crip, quoi?
Super Crip, what?
c'est toujours 187 si tes salope de négros veulent jouer,qui?
It's still 187 if you bitch niggas wanna trip, who?
super crip, quoi?
Super Crip, what?
super crip, qui?
Super Crip, who?
super crip, quoi?
Super Crip, what?
super crip, qui?
Super Crip, who?
super crip, quoi?
Super Crip, what?
c'est toujours 187 si tes salope de négros veulent ça
It′s still 187 if you bitch niggas need that

y'en a assée pour circuler
It's enough of that to go around
les vrais gangsters font tourner le quartier
Real G's make the hood go ′round
fais tourner la planete
Keep the planet spinnin′ on it's axis
comment -il si quartier? comment peux tu demander ça?
How is he so hood? How can you ask this?
je devine que tu peux pas le dire je le met en pratique
I guess you can say I put in practice
sur le streap,sous les lumieres,maintenant je reviens salope
On the strip, under lights, now I′m back bitch
et même ci j'explose sur mon propre
And even if I'm blown on my own
avec le chrome sur ta tête
With the chrome to your dome
te faire te détendre comme un élastique
Make you stretch like elastic
besoin que mes vrais gangster se mettent à gauche
I need my real G′s to the left
salope de négros restez à droite
Bitch niggas staying to the right
besoin de mon arme devant au centre
I need my tool front and center
Dur sur ces partitions de l'été à l'hiver
Hard on these scores from the Summer to the winter
jusqu'a la chute les salopes toujours à mes couilles
Spring to the Fall, bitches still on my balls
c'est le négro numero un du quartier doggy dogg
It's the number one nigga from the hood Doggy Dogg
Tirez toujours sur un nigga quand j'ai besoin d'être entendu
Still pull up on a nigga when I need to be heard
Je suis un tueur et un voleur, mais je ne viens pas de Pittsburgh
I′m a killer and a stealer, but I ain't from Pittsburgh
De vrais négros sur le plateau, je fais servir toute ta clique
Real niggas on the set, I get your whole clique served
Tu ferais mieux d'observer, un B écrit à la craie sur le trottoir
You best observe, a B chalked out on the curb
Avec ta maman et ton peuple qui disent "Supercrip l'a fait"
With your momma and your people sayin' "Supercrip did it"
Ils ne témoigneront pas, alors il s'en est tiré
They won′t testify, so he got away with it
Maintenant je reste sur mon trône, sur mon mauvais téléphone
Now I′m sttin' on my throne, on my bad phone
Je parle à Iron Man, je fume le pompier
I′m talkin' to Iron man, smokin′ on fireman
Regarde dans le ciel, c'est un oiseau, c'est un avion
Look up in the sky, it's a bird, it′s a plane
Marcher à travers les nuages avec une canne Crip stick
Walkin' through the clouds with a Crip stick cane

super crip, quoi?
Super Crip, what?
super crip, qui?
Super Crip, who?
super crip, quoi?
Super Crip, what?
super crip, qui?
Super Crip, who?
super crip, quoi?
Super Crip, what?
c'est toujours 187 si tes salope de négros veulent jouer,qui?
It's still 187 if you bitch niggas wanna trip, who?
super crip, quoi?
Super Crip, what?
super crip, qui?
Super Crip, who?
super crip, quoi?
Super Crip, what?
super crip, qui?
Super Crip, who?
super crip, quoi?
Super Crip, what?
c'est toujours 187 si tes salope de négros veulent ça
It′s still 187 if you bitch niggas need that

Desarrollado por musixmatch