The Bidness traducción al Español

Snoop Dogg

Traducir a

Hola, ¿qué pasa mi negro?
Hey what′s up my nigga
Mierda, solo relajándome, ¿qué está pasando?
Shit just chillin what's happenin
Mierda, hombre, ¿qué estás haciendo?
Shit man what you up to
Mierda no demasiado
Shit not too much
¿Eh? ¿No has visto a ese negro fisgonear?
Eh you aint seen that nigga snoop?
Hombre, no, he estado llamando a ese negro desde el jueves y Hutch, no volveré a llamarlo más.
Man hell no I been callin that nigga since thursday and hutch i aint gonna call that nigga no more
Oh, así es
Oh like that
Hombre, en serio, yo tampoco voy a comprar el nuevo álbum. Voy a descargar ese cabrón gratis y avisarle a ese negro cuando lo vea.
Man for real man I aint buyin the new album either, I′m gonna download that mutherfucker for free, let that nigga know when I see em man
Mierda, ahí va, ahí va.
Shit there he go right there
¿Eh?
Huh?

No digo mucho
I don't say much
No digo alizee
I don't say alizee
No, no digo holandés.
No i don′t say dutch
Mantén tus manos alejadas hasta que yo diga ok, toca
Keep your hands off until I say ok touch
Nunca parezco de mal gusto, soy exactamente un jefe.
I never come off tacky, im a boss exactly
Soy como el elegante fisgón de traje que vuela Visatchee
I′m like the slick suit snooper fly visatchee
La conversación es llamativa, ustedes, negros, no pueden igualarme.
Conversation flashy, yall niggas can't match me
Te hablo despacio para que tu juego pueda seguir adelante.
I talk to you slow so your game can roll
Acepta el consejo de una jugadora, no la ames, solo juega con ella.
Take advice from a player don′t love her just play her
Chico, nunca podría atreverme a pagar el doble de la tarifa.
Boy I never could dare to pay double the fare

Hombre, juro por Dios que va a haber problemas aquí.
Man I swear to God there's going to be some trouble in here
Antes de pagarle a esa perra, soy como un cerdo mandón
Before I pay that bitch, I′m like a bossy hog
Donkey Kong, mitad perro, mitad gorila, perra
Half dog half gorilla bitch donkey kong
Los negros tienen sed de agujeros, yo tengo sed de saciarla.
Niggas thirst for holes I got a thirst to full
Tratando de derribar a un proxeneta, sé el primero en caer
Tryin to knock a pimps hussle be the first to fall
Jodiendo con una lata entera de vodka de 150
Fuckin with a 150 whole can of vodka
Mezclado con gang bang, tienes que programarlo como papá (oye, espera)
Mixed with gang bang gotta program like pappa (hey hold up)
Te haré un favor, deja que este proxeneta te salve.
I'ma do you a favor let this pimpin save ya
Deja a esa perra en paz, los colegas la llaman mala conducta.
Leave that bitch alone the homies call her misbehavior
Chico, te mueves demasiado rápido y hablas demasiado.
Boy you move too fast, done too much talkin

Soy demasiado andante, el que mantiene a las azadas haukin
I′m too much walkin the one who keeps hoes haukin
No te metas demasiado con Snoop porque se va cuando...
Dont fuck with snoop too much cause he goes off when
Los negros hablan demasiado, así que por favor no usen hilo dental.
Niggas mouth too much, so please no flossin
Avanzo más rápido, porque el juego no se pausa.
I step up quicker, cause the game dont pause
Tengo que mantenerme libre de tontos porque no hay leyes
I gotta stay sucker free cause it aint no laws
¡Disfruten esto!
Dig this ya'll

Ese es el negocio, hombre.
Thats the bidness man
Mejora mi juego con este hombre.
Step my game up up in this man
Largas horas, minutos duros, hombre
Long hours hard minutes man
Con este ajetreo soy un hombre espléndido
With this hussle im splendid man
DA hombre de asistencia perfecta
DA perfect attendence man
Porque soy un jefe
'Cause im a boss
Sí, muy mandona, y a veces algo rebuscada.
Yea, real bossy like, and sometimes flossy
Y si te metes con eso
And if you fuckin with that
Yo, yo sabía, yo sabía que te gustaría esto.
I i, i knew, i i i i knew you gonna dig this

Tenía que decirte la verdad, amigo, pero te enojaste.
I had to tell you the truth homie but you got mad
Sí, herí tus sentimientos, a la mierda, es una lástima.
Yea I hurt your feelings fuck it its too damn bad
Soy un jugador importante, tengo un juego importante.
I′m a major player, i got major game
Quizás le haga el hilo dental a una perra diferente, pero el proxeneta es el mismo.
I might floss a different bitch but the pimpin the same
No tengo tiempo para los que odian, los pongo boca arriba.
I aint got time for no haters i lay em flat on their back
Soy de la perrera, amigo, no me gustan los gatos.
Im from the dog pound homie i dont fuckin do cats

Me acuesto con negros que están tomando tragos
I fuck with niggas who be bustin the shots
Estoy hablando de Long Beach, Engelwood y Compton Watch.
Im talkin long beach, engelwood, compton watch
Cierra tus labios, conozco tus puntos débiles, sigue hablando, negro, expondré tus defectos.
Close your chops, i knows your spots, keep talkin nigga ill expose your nots
No estás listo para eso chico, hago esto por diversión.
You aint ready for that boy i do this for fun
Es como si tú y Kobe estuvieran jugando uno contra uno.
It′s like you vs Kobe ballin one on one
No tienes ninguna oportunidad, no tienes fe, te patearé la mierda, punk
You aint got no chance, you aint got no faith, I kick the shit out you punk
Mira mamá, sin manos
Look mama no hands
No soy un santurrón, pero rezo mucho: ayúdame.
Im not a holy roller but I pray so hard, help me
Estoy enviando a estos negros perros directamente a Dios.
I'm sendin these bitch niggas straight to God

Mierda, soy demasiado hermano
Shit I′m too damn brode
La conversación es corta
Conversation is short
Aunque tu charla es divertida
While your talk is funnny
Jack hablo con dinero
Jack I talk with money
Mantén la cadena en su lugar, la roca está soleada.
Keep the chain on bling, the rock is sunny
Para ustedes, bocazas, perras, yo no soy tan tonto (diablos, no, lo sería)
For you smart mouth the bitches I aint that dummy (hell no, he be)

Ese es el negocio, hombre.
Thats the bidness man
Mejora mi juego con este hombre.
Step my game up up in this man
Largas horas, minutos duros, hombre
Long hours hard minutes man
Con este ajetreo soy un hombre espléndido
With this hussle im splendid man
DA hombre de asistencia perfecta
DA perfect attendence man
Déjame contarte algunas, déjame contarte algunas.
Let me tell you some, let me tell you some

Ese es el negocio, hombre.
Thats the bidness man
Mejora mi juego con este hombre.
Step my game up up in this man
Largas horas, minutos duros, hombre
Long hours hard minutes man
Con este ajetreo soy un hombre espléndido
With this hussle im splendid man
DA hombre de asistencia perfecta
DA perfect attendence man

Ese es el negocio, ese es el negocio, ese es el negocio, ¿puedo tener un testigo?
Thats the bidness, thats the bidness, thats the bidness, can I get a witness
Ese es el negocio, ese es el negocio, ¿puedo tener un testigo?
Thats the bidness, thats the bidness, can I get a witness

Desarrollado por musixmatch