What U Talkin’ Bout traducción al Portugués

Snoop Dogg

Traducir a

Eu odeio quando um filho da puta vem falar comigo
I hate when a motherfucker come talkin′ to me
Sobre alguma merda que eu não estou tentando ouvir
About some shit that I ain't tryna hear
Me dizendo como fazer minha merda
Tellin′ me how to do my shit
"Você precisa fazer isso, você precisa fazer aquilo"
"You need do this, you need to do that"
Do que diabos você está falando?
What the fuck is you talkin' about?
Eu tenho feito essa merda do meu jeito desde que comecei essa merda
I been doin' this shit my way since I started this shit
O jeito que eu fiz essa merda deixou minha conta bancária do jeito que está
The way I did this shit got my bank account the way it is
O jeito que eu fiz essa merda me levou aonde diabos eu estou
The way I did this shit got me to where the fuck I′m at
Então eu não vou tentar ouvir nada dessa merda que você está falando
So I ain′t tryna hear none of that shit you talkin' about
Não me diga merda nenhuma
Don′t tell me shit

Nego, do que você está falando?
Nigga, what you talkin' ′bout?
Se não é disso que estou falando, então por que estamos falando, mano?
If it ain't what I′m talkin', then why we talkin', nigga?
Se não é disso que estou falando, então por que estamos falando, mano?
If it ain′t what I′m talkin', then why we talkin′, nigga?
Se não é disso que estou falando, então por que estamos falando, mano?
If it ain't what I′m talkin', then why we talkin′, nigga?

Deixa eu te contar uma coisa
Let me tell you somethin'
É o primo aleijado favorito de todos, Snoop Dogg
It's everybody′s favorite crip cousin, Snoop Dogg
Induzindo essas vadias idiotas como brechas
Inductin′ these woop hoes as loopholes
Levando essas cuecas azuis para a morte, seus vadias
Death rowin' them blue drawers, bitch niggas
Bom em ambos os lados como rebatedores ambidestros
Good on both sides like switch hitters
Os delatores levam pontos, mandam panelinhas para pegar os manos
Snitches get stitches, send cliques to get niggas
Pra você fumar comigo, você precisa de 6 dígitos
For you to smoke with me cuz, you need 6 figures
Pergunte à sua cadela sobre o pau, sim, minha merda brilha
Ask your bitch ′bout the dick, yeah, my shit glitter

Nego, do que você está falando? (Hein?)
Nigga, what you talkin' ′bout? (Huh?)
Se não é disso que estou falando, então por que estamos falando, mano?
If it ain't what I′m talkin', then why we talkin', nigga?
Se não é disso que estou falando, então por que estamos falando, mano?
If it ain′t what I′m talkin', then why we talkin′, nigga?
Se não é disso que estou falando, então por que estamos falando, mano?
If it ain't what I′m talkin', then why we talkin′, nigga?

Porque eu mudei muitas vidas com minha vibração
'Cause I done changed so many lives with my vibe
Garanti que meus aleijados e meus wroos sobreviveram
Made sure my crips and my wroos all survive
Long Beach vomitando C's nas minhas lojas
Long Beach throwin' up C′s in my stores
Loja de Hollywood, Torres Gêmeas com os meninos, mano
Hollywood store, Twin Towers with the boys, nigga
Trocando de vadia como troco de carro
Switchin′ bitches like I switch cars
Maninhos, vamos lá, e guardem as lambidas para nós
Lil' homies on go, and keep the licks for us
Entrando na igreja, cheirando como uma floresta iluminada
Walkin′ in the church, smellin' like a lit forrest
Ainda estamos bem porque um de verdade manteve a merda funcionando
We still good ′cause a real one kept the shit goin'

Nego, do que você está falando? (O quê?)
Nigga, what you talkin′ 'bout? (What?)
Se não é disso que estou falando, então por que estamos falando, mano?
If it ain't what I′m talkin′, then why we talkin', nigga?
Se não é disso que estou falando, então por que estamos falando, mano?
If it ain′t what I'm talkin′, then why we talkin', nigga?
Se não é disso que estou falando, então por que estamos falando, mano?
If it ain′t what I'm talkin', then why we talkin′, nigga?

Não para, não para
It don′t stop, it don't stop
(Fazendo essa merda)
(Makin′ this shit)
Vamos deixar essa merda respirar aqui, espere
We gon' let this shit breathe right here, hold up

Eu ganhei tanto dinheiro que todo mundo tem que me amar
I done made so much money, everybody gotta love me
Mas isso vem com o jogo, meu mano, odeie ou ame
But that comes with the game, my nigga, hate it or love it
Então, do que realmente estamos falando, se não estamos falando sobre
So what we really talkin′ 'bout, if we ain′t talkin' 'bout
Do que estou falando
What I′m talkin′ 'bout
Porque o que eu estou falando deixou os caras loucos
′Cause what I'm talkin′ 'bout got niggas hella bags
Crippin sofisticado com o estilo do gueto
Sophisticated crippin′ with the ghetto swag
Terno de três peças com um pano preto e um amarelo, amarrados em um nó
Three-piece suit with a black and a yellow rag, tied in a knot
Rolando pela lavanderia, meus olhos estão nos ops
Rollin' down the Laundro got my eyes on the opps
Estou de olho nos policiais, estou de olho no quarteirão
Got my eyes on the cops, got my eyes on the block
Recém-saído do palco (Woo) rico ou falido, essa merda não muda
Fresh off stage (Woo) rich or broke loco, shit don't change
De onde eu sou (Long Beach)
Where I′m from (Long Beach)

Nego, do que você está falando? (O quê?)
Nigga, what you talkin′ 'bout? (What?)
Se não é disso que estou falando, então por que estamos falando, mano?
If it ain′t what I'm talkin′, then why we talkin', nigga?
Se não é disso que estou falando, então por que estamos falando, mano?
If it ain′t what I'm talkin', then why we talkin′, nigga?
Se não é disso que estou falando, então por que estamos falando, mano?
If it ain′t what I'm talkin′, then why we talkin', nigga?

Sai da minha frente com essa merda, cara
Fuck outta my face with that shit, man
(Você e eu fazendo essa merda)
(You and me makin′ this shit)
(O quê, o quê?) É o que fazemos, baby
(What, what?) It's what we do baby
(O quê?) Certo, certo (O quê, o quê?)
(Wha?) Right on, right on (Wha, wha?)
(Você e eu fazendo essa merda)
(You and me makin′ this shit)

Desarrollado por musixmatch