Traducir a
Oh, tu le voulais trop tard
Oh you wanted it too late
Tu le voulais trop tard maintenant
You wanted it too late now
Je n'arrive pas à compter toutes tes larmes.
I can′t keep track of all your tears
J'ai pleuré des rivières bien trop longtemps
Been crying rivers way too long
Et, oh, j'en ai marre de la solitude.
And, oooh, I'm tired of loneliness
Mais j'en ai bien plus marre du temps perdu.
But I′m way more tired of wasted time
Tu as à peine l'air vivant.
So still, you barely look alive
Ces chocs vous feront beaucoup de bien
These shocks will do you so much good
Garde ton sang-froid, ne te laisse pas abattre.
Just keep your wits about you, don't let it end you
Et mobilisez tout ce que vous avez gardé en réserve
And summon everything you've held up in reserve
Ne vous laissez pas séduire par chaque regard volé et chaque clin d'œil.
Don′t fall for every single stolen glance and wink
Essayez, pour une fois, de ne pas trop solliciter votre cœur.
Try to keep your heart on higher shelves for once
Qu'est-ce que vous cachez ?
What are you holding back?
Je sais que tu as des chevaux sauvages, assez en toi
I know you′ve wild horses, enough inside of you
(Arrêtez de vous retenir)
(Stop holding back)
Ce n'est pas le moment d'apprendre
Now's not the time to learn
Sérénité, elle est passée du bleu au rouge.
Serenity, it′s gone to red from blue
(Arrêtez de vous retenir)
(Stop holding back)
Je crois que tu désires cet amour
I think you want this love
Et je sais que tu ne veux pas de temps sans ça
And I know you don't want time without it
(Arrêtez de vous retenir)
(Stop holding back)
Je sais que je ne sais pas grand-chose
I know I don′t know much
Mais je sais aussi quand me mettre en colère.
But I do know when to rage
(Arrêtez de vous retenir)
(Stop holding back)
Ah, tu voulais que ça marche
Oh, you wanted it to work
Tu voulais tellement que ça marche
You wanted it to work so much
Mais elle a été brisée entre vos mains.
But it's been broken in your hands
Dès l'instant où il est tombé entre vos mains
The minute that it found your hands
Oh, tu essaies de ne pas cligner des yeux
Oh, you′re trying not to blink
Pour une fois, vous voulez voir ce qui se passe
For once you wanna see what is
Oh, ça ne t'a pas achevé.
Oh, it hasn't finished you
C'est seulement l'impression que ça donne.
It's only that it feels that way
Garde ton sang-froid, ne te laisse pas abattre.
Just keep your wits about you, don′t let it end you
Et mobilisez tout ce que vous avez gardé en réserve
And summon everything you′ve held up in reserve
Ne vous laissez pas séduire par chaque regard volé et chaque clin d'œil.
Don't fall for every single stolen glance and wink
Essayez, pour une fois, de ne pas trop solliciter votre cœur.
Try to keep your heart on higher shelves for once
Qu'est-ce que vous cachez ?
What are you holding back?
Je sais que tu as des chevaux sauvages, assez en toi
I know you′ve wild horses, enough inside of you
(Arrêtez de vous retenir)
(Stop holding back)
Ce n'est pas le moment d'apprendre
Now's not the time to learn
Sérénité, elle est passée du bleu au rouge.
Serenity, it′s gone to red from blue
(Arrêtez de vous retenir)
(Stop holding back)
Je crois que tu désires cet amour
I think you want this love
Et je sais que tu ne veux pas de temps sans ça
And I know you don't want time without it
(Arrêtez de vous retenir)
(Stop holding back)
Je sais que je ne sais pas grand-chose
I know I don′t know much
Mais je sais aussi quand me mettre en colère.
But I do know when to rage
(Arrêtez de vous retenir)
(Stop holding back)
(N'hésitez pas)
Don't hold back
(N'hésitez pas)
Don't hold back
(N'hésitez pas)
Don′t hold back
(N'hésitez pas)
(Don′t hold back)
(N'hésitez pas)
(Don't hold back)
(N'hésitez pas)
(Don′t hold back)
(N'hésitez pas)
(Don't hold back)
Ma chérie, tu es bien réveillée.
Girl, you′re wide awake
(N'hésitez pas)
(Don't hold back)
Ma chérie, tu es bien réveillée.
Girl, you′re wide awake
(N'hésitez pas)
(Don't hold back)
Ma chérie, tu es bien réveillée.
Girl, you're wide awake
(Arrêtez de vous retenir)
Stop holding back
(N'hésitez pas)
(Don′t hold back)
Ma chérie, tu es bien réveillée.
Girl, you′re wide awake
(N'hésitez pas)
(Don't hold back)
Ma chérie, tu es bien réveillée.
Girl, you′re wide awake
(N'hésitez pas)
(Don't hold back)
Ma chérie, tu es bien réveillée.
Girl, you′re wide awake
(Arrêtez de vous retenir)
Stop holding back
