Traducir a
Anxiety
Ansiedad
Absent glance
Mirada ausente
I shouldn't wait
No debería esperar
There is no rest
No hay sosiego
In this time
En este tiempo
Blind of the love
Ciego de amor (oh, de amor)
That is in the edge
Que está en el borde
Over some end
Sobre algún final
Dance the name
Baila el hombre
That will flame un her skin
Que arderá en su piel
While singing a siren
Mientras canta una sirena
violates a crystal
Viola un cristal (un cristal)
Minimize her desires
Frivoliza sus anhelos
Woman without piety, without piety
Mujer sin piedad (sin piedad)
And she's in the edge
Y está en el borde
Over some end
Sobre algún final
Shout the name
Grita el nombre
Of that who make her unfaithful
De quien la hace infiel
I won't talk about the end
No hablaré del final
I won't talk about the end
No hablaré del final
Taxi, usual meeting
Taxi acostumbrado encuentro
Unpunctual cold
Frío impuntual (impuntual)
In the place
En el lugar
Search the sky
Registra el cielo
All what she can love
Todo lo que puede amar (puede amar)
And she's in the edge
Está en el borde
Estoy en el borde, pero no me importa
I′m on the edge, but I just don't care
Me encontrás aquí o me encontrás allá
You find me here, or you find me there
Porque las cosas realmente están cambiando de rumbo
′Cause things are really taking their turn
Y no sé si estaré quemado
And I just don't know if I will be burn
Así que mirate y verás
So take a look inside you see
Y verás que vos no sos yo
And you will see that you are not me
Entonces tomálo con calma y no seás tan, tan, tan
So take it easy and don't be so, so, so
Está en el borde (on the edge)
On the edge (está en el borde)
Sí, está en el borde (está en el borde)
Yes, on the edge (on the edge)
Tomate las cosas con calma y sin desesperación
Take it easy, quite desperation
Y verás que no hay aislamiento
And you′ll see that there′s no isolation
Historias del amor
History of love
Después lo intentamos, pero todas las mentiras
Later we'll try this and that, but mostly lies
Así que si querés que sea de esta forma
So if you want me to be that way
Decílo, decílo, decílo
Say, say, say
I won't talk about the end
No hablaré del final
For no reason
Por ninguna razón
In silence you will wake up
En silencio despertarás
Of your history of love
De tu historia de amor
When you throw to the sea
Cuando arrojes al mar
The ashes of the passion
Las cenizas de la pasión
I won't talk about the end
No hablaré del final
For no reason
Por ninguna razón
