crushing traducción al Francés

sombr

Traducir a

Je veux te tenir à découvert
I wanna hold you in the open
Je veux empêcher la porte de se fermer, ouais
I wanna keep the door from closing, yeah
Je veux te voir demain matin
I wanna see you in the morning
Je veux être là, mais je t'ennuie
I wanna be there, but I′m boring you
Tu veux me pousser dans un coin
You wanna shove me in the corner
Parce que tu sais que tu es ma Madonna, ouais
Because you know you're my Madonna, yeah
Tu veux que je pleure au tribunal
You want me crying in the courthouse
Je suis fatigué d'agir comme si nous étions le chat et la souris
I′m tired of acting like we're cat and mouse

Les jours où nous étions amoureux l'un de l'autre me manquent.
I miss the days when we were crushing on each other
Maintenant tu es en train d'écraser mon âme, mon amant
Now you're just crushing my soul, my lover
Les jours où tu ne pouvais jamais aimer quelqu'un d'autre me manquent.
I miss the days when you could never love another
Maintenant tu n'es plus que quelqu'un dont je ne me remettrai jamais.
Now you′re just someone that I′ll never recover

Je suis ivre et je passe devant le magasin du coin.
I'm drunk and walking past the corner store
Et je pense de plus en plus à toi
And I′ve been thinking 'bout you more and more
Parce que quand tu es parti, tout devient une corvée
′Cause when you're gone, it all becomes a chore
Et puis je ne sais pas pour quoi je le ferais
And then I don′t know what I'd do it for
Dans des moments comme ceux-ci, l'esprit devient un endroit fou
In times like these, the mind becomes a crazy place
Je me sens comme ça parce que ton goût me manque
I feel like this because I miss your taste
Parfois, j'ai l'impression que je pourrais quitter cet endroit
Sometimes I feel like I could leave this place
Mais ensuite je pense au visage de ma mère
But then I think about my mother's face

Les jours où nous étions amoureux l'un de l'autre me manquent.
I miss the days when we were crushing on each other
Maintenant tu es en train d'écraser mon âme, mon amant
Now you′re just crushing my soul, my lover
Les jours où tu ne pouvais jamais aimer quelqu'un d'autre me manquent.
I miss the days when you could never love another
Maintenant tu n'es plus que quelqu'un dont je ne me remettrai jamais.
Now you′re just someone that I'll never recover

Et si nous survivions à nos vies ?
What if we outlived our lives
Et nous avons quitté la maison à des moments différents
And we left the house at different times
Et tu es tombé sur un autre gars ?
And you bumped into another guy?
Il lève les yeux vers toi pour attirer ton regard
He looks up at you to catch your eyes
Il ramasse tes affaires et s'excuse
He picks up your things and apologizes
Et maintenant il vient te chercher à neuf heures
And now he′s picking you up at nine
Et maintenant nous vivons dans des vies alternatives
And now we're living in alternate lives

Les jours où nous étions amoureux l'un de l'autre me manquent.
I miss the days when we were crushing on each other
Maintenant tu es en train d'écraser mon âme, mon amant
Now you′re just crushing my soul, my lover
Les jours où tu ne pouvais jamais aimer quelqu'un d'autre me manquent.
I miss the days when you could never love another
Maintenant tu n'es plus que quelqu'un dont je ne me remettrai jamais.
Now you're just someone that I′ll never recover

Desarrollado por musixmatch