Traducir a
No lo cancelaré hasta que esté petrificado
I won′t call it off 'til I′m stone
Escribiré un libro con todas las razones por las que podría llamarte mi hogar, pero no lo haré.
I'll write a book with all the reasons I could call you my home, but I won't
Porque no estás disponible
′Cause you′re unavailable
No me salvaré, estoy mal.
I won't save myself, I′m unwell
Prefiero tomar otra botella del estante antes que pedir ayuda.
I'd rather take another bottle off the top of the shelf than get help
Porque no eres bueno para mi salud.
′Cause you're no good for my health
Ojalá supiera cómo dejarte
I wish I knew how to quit you
Tú nunca fuiste mía, pero yo siempre fui tuyo.
You were never mine, but I was always yours
Ojalá supiera cómo dejarte
I wish I knew how to quit you
Pero cada vez soy más adicto a ti.
But I′m addicted to you more and more
Cuando te pongo en el mostrador
When I put you on the counter
De mi pequeño lugar en Brooklyn, y nos besamos como si no hubiera nada que perder.
Of my tiny place in Brooklyn, and we kissed like there was nothing to lose
¿Sentiste lo que yo también?
Did you feel what I did too?
Oh, estás en mi ADN, tanto intercambio
Oh, you're in my DNA, so much exchanged
Al menos sé que cuando estás lejos, siempre habrá una parte de ti que se quedó.
At least I know when you're away, there′ll always be a part of you that stays
Eres el eco en mis venas
You′re the echo in my veins
Ojalá supiera cómo dejarte
I wish I knew how to quit you
Tú nunca fuiste mía, pero yo siempre fui tuyo.
You were never mine, but I was always yours
Ojalá supiera cómo dejarte
I wish I knew how to quit you
Pero cada vez soy más adicto a ti.
But I'm addicted to you more and-
Te amo mientras duermo, luego me despierto solo
I love you while I sleep, then I wake up alone
Vivo dentro de una casa, sin ti no es hogar
I live inside a house, without you, it′s not home
No saben lo que es vivir y nunca lo saben.
They don't know what it′s like to live and never know
Si el que esperas alguna vez aparecerá
If the one that you wait for is ever gonna show
Ojalá supiera cómo dejarte
I wish I knew how to quit you
Tú nunca fuiste mía, pero yo siempre fui tuyo.
You were never mine, but I was always yours
Ojalá supiera cómo dejarte
I wish I knew how to quit you
Pero cada vez soy más adicto a ti.
But I'm addicted to you more and more
Ojalá supiera cómo dejarte
I wish I knew how to quit you
Tú nunca fuiste mía, pero yo siempre fui tuyo.
You were never mine, but I was always yours
Ojalá supiera cómo dejarte
I wish I knew how to quit you
Pero cada vez soy más adicto a ti.
But I′m addicted to you more and more
